Skip to main content
إِنَّا
بیشک ہم
نَطْمَعُ
ہم طمع رکھتے ہیں۔ امید رکھتے ہیں
أَن
کہ
يَغْفِرَ
بخش دے گا
لَنَا
ہمارے لیے
رَبُّنَا
ہمارا رب
خَطَٰيَٰنَآ
ہماری خطائیں
أَن
کہ
كُنَّآ
ہیں ہم
أَوَّلَ
پہلے
ٱلْمُؤْمِنِينَ
ایمان لانے والے

اور ہمیں توقع ہے کہ ہمارا رب ہمارے گناہ معاف کر دے گا کیونکہ سب سے پہلے ہم ایمان لائے ہیں"

تفسير
وَأَوْحَيْنَآ
اور وحی کی ہم نے
إِلَىٰ
طرف
مُوسَىٰٓ
موسیٰ کی
أَنْ
یہ کہ
أَسْرِ
راتوں رات لے چل
بِعِبَادِىٓ
میرے بندوں کو
إِنَّكُم
بیشک تم
مُّتَّبَعُونَ
پیچھا کیے جانے والے ہو

ہم نے موسیٰؑ کو وحی بھیجی کہ "راتوں رات میرے بندوں کو لے کر نکل جاؤ، تمہارا پیچھا کیا جائے گا"

تفسير
فَأَرْسَلَ
تو بھیجا
فِرْعَوْنُ
فرعون نے
فِى
میں
ٱلْمَدَآئِنِ
شہروں
حَٰشِرِينَ
اکٹھا کرنے والوں کو

اس پر فرعون نے (فوجیں جمع کرنے کے لیے) شہروں میں نقیب بھیج دیے

تفسير
إِنَّ
بیشک
هَٰٓؤُلَآءِ
یہ لوگ
لَشِرْذِمَةٌ
البتہ ایک گروہ ہیں
قَلِيلُونَ
تھوڑے سے

(اور کہلا بھیجا) کہ "یہ کچھ مٹھی بھر لوگ ہیں

تفسير
وَإِنَّهُمْ
اور بیشک وہ
لَنَا
ہمارے لیے
لَغَآئِظُونَ
البتہ غضب ناک کرنے والے ہیں

اور انہوں نے ہم کو بہت ناراض کیا ہے

تفسير
وَإِنَّا
اور بیشک ہم
لَجَمِيعٌ
البتہ سب
حَٰذِرُونَ
احتیاط برتنے والے ہیں

اور ہم ایک ایسی جماعت ہیں جس کا شیوہ ہر وقت چوکنا رہنا ہے"

تفسير
فَأَخْرَجْنَٰهُم
تو نکالا ہم نے ان کو
مِّن
سے
جَنَّٰتٍ
باغات
وَعُيُونٍ
چشموں سے

اِس طرح ہم انہیں ان کے باغوں اور چشموں

تفسير
وَكُنُوزٍ
اور خزانوں سے
وَمَقَامٍ
اور جگہ سے
كَرِيمٍ
عزت والی

اور خزانوں اور ان کی بہترین قیام گاہوں سے نکال لائے

تفسير
كَذَٰلِكَ
اسی طرح
وَأَوْرَثْنَٰهَا
اوروارث بنایا ہم نے ان کو
بَنِىٓ
بنی
إِسْرَٰٓءِيلَ
اسرائیل کو

یہ تو ہوا اُن کے ساتھ، اور (دوسری طرف) بنی اسرائیل کو ہم نے ان سب چیزوں کا وارث کر دیا

تفسير
فَأَتْبَعُوهُم
تو انہوں نے پیروی کی ان کی
مُّشْرِقِينَ
صبح سویرے

صبح ہوتے ہی یہ لوگ اُن کے تعاقب میں چل پڑے

تفسير