فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ الْمُدْحَضِيْنَۚ ( الصافات: ١٤١ )
Fasaahama fakaana minal mudhadeen
他就拈阄,他却是失败的,
فَالْتَقَمَهُ الْحُوْتُ وَهُوَ مُلِيْمٌ ( الصافات: ١٤٢ )
Faltaqamahul hootu wa huwa muleem
大鱼就吞了他,同时,他是应受谴责的。
فَلَوْلَآ اَنَّهٗ كَانَ مِنَ الْمُسَبِّحِيْنَ ۙ ( الصافات: ١٤٣ )
Falaw laaa annahoo kaana minal musabbiheen
假若他不是常赞颂安拉者,
لَلَبِثَ فِيْ بَطْنِهٖٓ اِلٰى يَوْمِ يُبْعَثُوْنَۚ ( الصافات: ١٤٤ )
Lalabisa fee batniheee ilaa Yawmi yub'asoon
他必葬身鱼腹,直到世人复活之日。
فَنَبَذْنٰهُ بِالْعَرَاۤءِ وَهُوَ سَقِيْمٌ ۚ ( الصافات: ١٤٥ )
Fanabaznaahu bil'araaa'i wa huwa saqeem
然后,我将他抛在旱地上,当时他是有病的。
وَاَنْۢبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِّنْ يَّقْطِيْنٍۚ ( الصافات: ١٤٦ )
Wa ambatnaa 'alaihi shajaratam mai yaqteen
我使一棵瓠瓜,长起来遮着他。
وَاَرْسَلْنٰهُ اِلٰى مِائَةِ اَلْفٍ اَوْ يَزِيْدُوْنَۚ ( الصافات: ١٤٧ )
Wa arsalnaahu ilaa mi'ati alfin aw yazeedoon
我曾派遣他去教化十多万民众。
فَاٰمَنُوْا فَمَتَّعْنٰهُمْ اِلٰى حِيْنٍ ( الصافات: ١٤٨ )
Fa aamanoo famatta' naahum ilaa heen
他们便归信他,我使他们享乐至一个定期。
فَاسْتَفْتِهِمْ اَلِرَبِّكَ الْبَنَاتُ وَلَهُمُ الْبَنُوْنَۚ ( الصافات: ١٤٩ )
Fastaftihim ali Rabbikal banaatu wa lahumul banoon
你问他们吧!你的主有许多女儿,他们却有多少儿子呢?
اَمْ خَلَقْنَا الْمَلٰۤىِٕكَةَ اِنَاثًا وَّهُمْ شَاهِدُوْنَ ( الصافات: ١٥٠ )
Am khalaqnal malaaa'i kata inaasanw wa hm shaahidoon
还是我曾将众天使造成女性的,他们曾眼见我的创造呢?