Skip to main content

وَٱلَّذِى
dan yang
يُمِيتُنِى
Dia mematikan aku
ثُمَّ
kemudian
يُحْيِينِ
Dia menghidupkan aku

Wa Al-Ladhī Yumītunī Thumma Yuĥyīni.

dan Yang akan mematikan aku, kemudian akan menghidupkan aku (kembali),

Tafsir

وَٱلَّذِىٓ
dan yang
أَطْمَعُ
sangat aku inginkan
أَن
bahwa
يَغْفِرَ
Dia akan mengampuni
لِى
bagiku
خَطِيٓـَٔتِى
kesalahanku
يَوْمَ
hari
ٱلدِّينِ
pembalasan/kiamat

Wa Al-Ladhī 'Aţma`u 'An Yaghfira Lī Khaţī'atī Yawma Ad-Dīni.

dan Yang sangat kuinginkan akan mengampuni kesalahanku pada hari Kiamat.”

Tafsir

رَبِّ
ya Tuhanku
هَبْ
berilah
لِى
bagiku/aku
حُكْمًا
hikmah/ilmu pengetahuan
وَأَلْحِقْنِى
dan masukkan aku
بِٱلصَّٰلِحِينَ
dengan orang-orang yang saleh

Rabbi Hab Lī Ĥukmāan Wa 'Alĥiqnī Biş-Şāliĥīna.

Ibrahim berdoa), “Ya Tuhanku, berikanlah kepadaku ilmu dan masukkanlah aku ke dalam golongan orang-orang yang saleh,

Tafsir

وَٱجْعَل
dan jadikan
لِّى
bagiku/aku
لِسَانَ
buah tutur
صِدْقٍ
benar/baik
فِى
dalam/bagi
ٱلْءَاخِرِينَ
orang-orang yang kemudian

Wa Aj`al Lī Lisāna Şidqin Fī Al-'Ākhirīna.

dan jadikanlah aku buah tutur yang baik bagi orang-orang (yang datang) kemudian,

Tafsir

وَٱجْعَلْنِى
dan jadikanlah aku
مِن
dari/termasuk
وَرَثَةِ
yang mewarisi
جَنَّةِ
surga
ٱلنَّعِيمِ
penuh kenikmatan

Wa Aj`alnī Min Warathati Jannati An-Na`īmi.

dan jadikanlah aku termasuk orang yang mewarisi surga yang penuh kenikmatan,

Tafsir

وَٱغْفِرْ
dan ampunilah
لِأَبِىٓ
bagi bapakku
إِنَّهُۥ
sesungguhnya dia
كَانَ
adalah dia
مِنَ
dari/termasuk
ٱلضَّآلِّينَ
orang-orang yang sesat

Wa Aghfir Li'abī 'Innahu Kāna Mina Ađ-Đāllīna.

dan ampunilah ayahku, sesungguhnya dia termasuk orang yang sesat,

Tafsir

وَلَا
dan janganlah
تُخْزِنِى
Engkau hinakan aku
يَوْمَ
pada hari
يُبْعَثُونَ
mereka dibangkitkan

Wa Lā Tukhzinī Yawma Yub`athūna.

dan janganlah Engkau hinakan aku pada hari mereka dibangkitkan,

Tafsir

يَوْمَ
di hari
لَا
tidak
يَنفَعُ
berguna
مَالٌ
harta
وَلَا
dan tidak
بَنُونَ
anak-anak laki-laki

Yawma Lā Yanfa`u Mālun Wa Lā Banūna.

(yaitu) pada hari (ketika) harta dan anak-anak tidak berguna,

Tafsir

إِلَّا
kecuali
مَنْ
orang
أَتَى
datang/menghadap
ٱللَّهَ
Allah
بِقَلْبٍ
dengan hati
سَلِيمٍ
selamat/bersih

'Illā Man 'Ataá Allāha Biqalbin Salīmin.

kecuali orang-orang yang menghadap Allah dengan hati yang bersih,

Tafsir

وَأُزْلِفَتِ
dan didekatkan
ٱلْجَنَّةُ
surga
لِلْمُتَّقِينَ
kepada orang-orang yang bertakwa

Wa 'Uzlifat Al-Jannatu Lilmuttaqīna.

dan surga didekatkan kepada orang-orang yang bertakwa,

Tafsir