فَلَمَّا
И когда
جَآءَ
пришли к
ءَالَ
роду
لُوطٍ
Лута
ٱلْمُرْسَلُونَ
посланники,
Когда посланцы пришли к Луту (Лоту),
قَالَ
Сказал он:
إِنَّكُمْ
«Поистине, вы –
قَوْمٌ
люди
مُّنكَرُونَ
незнакомые».
он сказал: «Воистину, вы - люди незнакомые».
قَالُوا۟
Сказали они:
بَلْ
«Да,
جِئْنَٰكَ
мы пришли к тебе
بِمَا
с тем,
كَانُوا۟
были они
فِيهِ
в чём
يَمْتَرُونَ
сомневающимися.
Они сказали: «Но мы явились к тебе с тем, по поводу чего они препирались.
وَأَتَيْنَٰكَ
И пришли мы к тебе
بِٱلْحَقِّ
с истиной
وَإِنَّا
и, поистине, мы –
لَصَٰدِقُونَ
правдивы!
Мы принесли тебе истину, и мы говорим правду.
فَأَسْرِ
Отправляйся же в путь
بِأَهْلِكَ
со своей семьей
بِقِطْعٍ
по (прошествии) части
مِّنَ
ночи
ٱلَّيْلِ
ночи
وَٱتَّبِعْ
и следуй
أَدْبَٰرَهُمْ
позади них.
وَلَا
И пусть не
يَلْتَفِتْ
оборачивается
مِنكُمْ
из вас
أَحَدٌ
никто.
وَٱمْضُوا۟
И идите
حَيْثُ
куда
تُؤْمَرُونَ
вам повелевается.
Среди ночи выведи свою семью и сам иди вслед за ними. И пусть никто из вас не оборачивается. Ступайте туда, куда вам приказано».
وَقَضَيْنَآ
И решили [внушили] Мы
إِلَيْهِ
ему [Луту]
ذَٰلِكَ
это
ٱلْأَمْرَ
дело,
أَنَّ
что
دَابِرَ
последний
هَٰٓؤُلَآءِ
из этих
مَقْطُوعٌ
(будет) отрезанным [уничтоженным]
مُّصْبِحِينَ
увидевшими утро.
Мы объявили ему приговор о том, что к утру все они будут уничтожены.
وَجَآءَ
И пришли
أَهْلُ
жители
ٱلْمَدِينَةِ
города,
يَسْتَبْشِرُونَ
ликуя.
Жители города пришли, ликуя.
قَالَ
Сказал (Лут)
إِنَّ
«Поистине,
هَٰٓؤُلَآءِ
это –
ضَيْفِى
мои гости,
فَلَا
так не
تَفْضَحُونِ
позорьте меня.
Он сказал им: «Это - мои гости, не позорьте же меня.
وَٱتَّقُوا۟
И остерегайтесь
ٱللَّهَ
Аллаха
وَلَا
и не
تُخْزُونِ
унижайте меня».
Побойтесь Аллаха и не унижайте меня».
قَالُوٓا۟
Сказали они:
أَوَلَمْ
«Разве не
نَنْهَكَ
запретили мы тебе
عَنِ
запретили мы тебе
ٱلْعَٰلَمِينَ
(принимать в гости) людей?»
Они сказали: «Разве мы не запрещали тебе укрывать людей?».