Skip to main content

قُلْ
Скажи:
تَرَبَّصُوا۟
«Ждите
فَإِنِّى
и, поистине, я
مَعَكُم
вместе с вами
مِّنَ
из
ٱلْمُتَرَبِّصِينَ
ждущих».

Скажи: «Ждите, и я подожду вместе с вами».

Tafsir (Pусский)

أَمْ
Или
تَأْمُرُهُمْ
повелевают им
أَحْلَٰمُهُم
их умы
بِهَٰذَآۚ
это
أَمْ
или
هُمْ
они
قَوْمٌ
люди
طَاغُونَ
вышедшие за предел?

Неужели умы повелевают им такое? Или же они являются людьми преступными?

Tafsir (Pусский)

أَمْ
Или
يَقُولُونَ
они говорят:
تَقَوَّلَهُۥۚ
«Измыслил он его!»
بَل
Но
لَّا
не
يُؤْمِنُونَ
веруют они.

Или же они говорят: «Он выдумал его!». О нет! Просто они не веруют.

Tafsir (Pусский)

فَلْيَأْتُوا۟
Пусть же приведут они
بِحَدِيثٍ
рассказ
مِّثْلِهِۦٓ
подобный ему
إِن
если
كَانُوا۟
они являются
صَٰدِقِينَ
правдивыми!

Пусть приведут подобное ему (Корану) повествование, если они говорят правду.

Tafsir (Pусский)

أَمْ
Или
خُلِقُوا۟
они сотворены
مِنْ
из
غَيْرِ
ничего
شَىْءٍ
ничего
أَمْ
или
هُمُ
они (сами)
ٱلْخَٰلِقُونَ
творцы?

Неужели они были сотворены сами по себе (или просто так)? Или же они сами являются творцами?

Tafsir (Pусский)

أَمْ
Или
خَلَقُوا۟
они сотворили
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
небеса
وَٱلْأَرْضَۚ
и землю?
بَل
Но
لَّا
не
يُوقِنُونَ
убеждены они!

Или же это они сотворили небеса и землю? О нет! Просто они лишены убежденности.

Tafsir (Pусский)

أَمْ
Или
عِندَهُمْ
у них
خَزَآئِنُ
сокровищницы
رَبِّكَ
твоего Господа
أَمْ
или
هُمُ
они
ٱلْمُصَۣيْطِرُونَ
управители?

Неужели у них находятся сокровищницы твоего Господа? Или же они сами являются владыками?

Tafsir (Pусский)

أَمْ
Или
لَهُمْ
у них (есть)
سُلَّمٌ
лестница
يَسْتَمِعُونَ
слушают они
فِيهِۖ
на котором?
فَلْيَأْتِ
Пусть же придет
مُسْتَمِعُهُم
слушающий из них
بِسُلْطَٰنٍ
с доводом
مُّبِينٍ
ясным.

Или же у них есть лестница, на которой они подслушивают разговоры ангелов? Пусть тот из них, кто подслушивал, приведет ясное доказательство.

Tafsir (Pусский)

أَمْ
Или
لَهُ
у Него (есть)
ٱلْبَنَٰتُ
дочери
وَلَكُمُ
а у вас
ٱلْبَنُونَ
сыновья?

Неужели у Него - дочери, а у вас - сыновья?

Tafsir (Pусский)

أَمْ
Или же
تَسْـَٔلُهُمْ
ты просишь у них
أَجْرًا
платы
فَهُم
и они
مِّن
из-за
مَّغْرَمٍ
долгов
مُّثْقَلُونَ
отягчены?

Или же ты просишь у них вознаграждения, и они обременены обязательствами?

Tafsir (Pусский)