Skip to main content

فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ الْمُدْحَضِيْنَۚ

فَسَاهَمَ
تو قرعہ ڈالا
فَكَانَ
پھر وہ ہوگئے
مِنَ
میں سے
ٱلْمُدْحَضِينَ
پھسلائے جانے والوں/ مغلوب ہونے والوں

پھر (کشتی بھنور میں پھنس گئی تو) انہوں نے قرعہ ڈالا تو وہ (قرعہ میں) مغلوب ہوگئے (یعنی ان کا نام نکل آیا اور کشتی والوں نے انہیں دریا میں پھینک دیا)،

تفسير

فَالْتَقَمَهُ الْحُوْتُ وَهُوَ مُلِيْمٌ

فَٱلْتَقَمَهُ
تو لقمہ بنالیا اس کا
ٱلْحُوتُ
مچھلی نے
وَهُوَ
اور وہ
مُلِيمٌ
ملامت کرنے والے تھے (خود کو)

پھر مچھلی نے ان کو نگل لیا اور وہ (اپنے آپ پر) نادم رہنے والے تھے،

تفسير

فَلَوْلَاۤ اَنَّهٗ كَانَ مِنَ الْمُسَبِّحِيْنَۙ

فَلَوْلَآ
پھر اگر نہ ہوتا ایسا
أَنَّهُۥ
بیشک
كَانَ
وہ ہوگئے
مِنَ
میں سے
ٱلْمُسَبِّحِينَ
تسبیح کرنے والوں

پھر اگر وہ (اﷲ کی) تسبیح کرنے والوں میں سے نہ ہوتے،

تفسير

لَلَبِثَ فِىْ بَطْنِهٖۤ اِلٰى يَوْمِ يُبْعَثُوْنَۚ

لَلَبِثَ
البتہ وہ ٹھہرے رہتے
فِى
میں (مچھلی کے)
بَطْنِهِۦٓ
اس کے پیٹ
إِلَىٰ
تک
يَوْمِ
اس دن
يُبْعَثُونَ
جب سب اٹھائے جائیں گے

تو اس (مچھلی) کے پیٹ میں اُس دن تک رہتے جب لوگ (قبروں سے) اٹھائے جائیں گے،

تفسير

فَنَبَذْنٰهُ بِالْعَرَاۤءِ وَهُوَ سَقِيْمٌۚ

فَنَبَذْنَٰهُ
تو ہم نے پھینک دیا اس کو
بِٱلْعَرَآءِ
چٹیل زمین پر
وَهُوَ
اور وہ
سَقِيمٌ
بیمار تھے/کمزور تھے/ناتواں تھے/علیل تھے/مضمحل تھے

پھر ہم نے انہیں (ساحلِ دریا پر) کھلے میدان میں ڈال دیا حالانکہ وہ بیمار تھے،

تفسير

وَاَنْۢبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِّنْ يَّقْطِيْنٍۚ

وَأَنۢبَتْنَا
اور اگائی ہم نے
عَلَيْهِ
اس پر
شَجَرَةً
ایک بیل/ ایک درخت
مِّن
میں سے
يَقْطِينٍ
کدو کی/بیل دار/ بیل

اور ہم نے ان پر (کدّو کا) بیل دار درخت اُگا دیا،

تفسير

وَاَرْسَلْنٰهُ اِلٰى مِائَةِ اَلْفٍ اَوْ يَزِيْدُوْنَۚ

وَأَرْسَلْنَٰهُ
اور بھیجا ہم نے اس کو
إِلَىٰ
طرف
مِا۟ئَةِ
سو
أَلْفٍ
ہزار کے (ایک لاکھ)
أَوْ
یا
يَزِيدُونَ
زیادہ

اور ہم نے انہیں (اَرضِ موصل میں قومِ نینوٰی کے) ایک لاکھ یا اس سے زیادہ افراد کی طرف بھیجا تھا،

تفسير

فَاٰمَنُوْا فَمَتَّعْنٰهُمْ اِلٰى حِيْنٍۗ

فَـَٔامَنُوا۟
تو وہ ایمان لے آئے
فَمَتَّعْنَٰهُمْ
تو ہم نے فائدہ دیا ان کو
إِلَىٰ
تک
حِينٍ
ایک وقت

سو (آثارِ عذاب کو دیکھ کر) وہ لوگ ایمان لائے تو ہم نے انہیں ایک وقت تک فائدہ پہنچایا،

تفسير

فَاسْتَفْتِهِمْ اَلِرَبِّكَ الْبَنَاتُ وَلَهُمُ الْبَنُوْنَۙ

فَٱسْتَفْتِهِمْ
پس پوچھو ان سے
أَلِرَبِّكَ
کیا تیرے رب کے لئے
ٱلْبَنَاتُ
بیٹیاں ہیں
وَلَهُمُ
اور ان کے لئے ہیں
ٱلْبَنُونَ
بیٹے

پس آپ اِن (کفّارِ مکّہ) سے پوچھئے کیا آپ کے رب کے لئے بیٹیاں ہیں اور ان کے لئے بیٹے ہیں،

تفسير

اَمْ خَلَقْنَا الْمَلٰۤٮِٕكَةَ اِنَاثًا وَّهُمْ شٰهِدُوْنَ

أَمْ
یا
خَلَقْنَا
بنایا ہم نے
ٱلْمَلَٰٓئِكَةَ
فرشتوں کو
إِنَٰثًا
عورتیں
وَهُمْ
اور وہ
شَٰهِدُونَ
گواہ ہیں

کیا ہم نے فرشتوں کو عورتیں بنا کر پیدا کیا تو وہ اس وقت (موقع پر) حاضر تھے،

تفسير