Skip to main content

وَمَنْ يَّكْسِبْ اِثْمًا فَاِنَّمَا يَكْسِبُهٗ عَلٰى نَفْسِهٖۗ وَكَانَ اللّٰهُ عَلِيْمًا حَكِيْمًا

وَمَن
اور جو کوئی
يَكْسِبْ
کمائے گا۔ کرے گا
إِثْمًا
گناہ
فَإِنَّمَا
تو بیشک
يَكْسِبُهُۥ
کماتا ہے اس کو
عَلَىٰ
اوپر
نَفْسِهِۦۚ
اپنی جان کے
وَكَانَ
اور ہے
ٱللَّهُ
اللہ تعالیٰ
عَلِيمًا
علم والا
حَكِيمًا
حکمت والا

اور جو شخص کوئی گناہ کرے تو بس وہ اپنی ہی جان پر (اس کا وبال عائد) کر رہا ہے اور اللہ خوب جاننے والا بڑی حکمت والا ہے،

تفسير

وَمَنْ يَّكْسِبْ خَطِيْۤـــَٔةً اَوْ اِثْمًا ثُمَّ يَرْمِ بِهٖ بَرِيْۤــًٔـا فَقَدِ احْتَمَلَ بُهْتَانًا وَّاِثْمًا مُّبِيْنًا

وَمَن
اور جو کوئی
يَكْسِبْ
کمائے گا۔ کرے گا
خَطِيٓـَٔةً
خطا
أَوْ
یا
إِثْمًا
گناہ
ثُمَّ
پھر
يَرْمِ
تھوپ دے گا۔ چسپاں کرے گا
بِهِۦ
اس کو
بَرِيٓـًٔا
بےگناہ پر
فَقَدِ
تو تحقیق
ٱحْتَمَلَ
اس نے اٹھایا
بُهْتَٰنًا
بہتان
وَإِثْمًا
اور گناہ
مُّبِينًا
کھلم کھلا

اور جو شحص کسی خطا یا گناہ کا ارتکاب کرے پھر اس کی تہمت کسی بے گناہ پرلگا دے تو اس نے یقیناً ایک بہتان اور کھلے گناہ (کے بوجھ) کو اٹھا لیا،

تفسير

وَلَوْلَا فَضْلُ اللّٰهِ عَلَيْكَ وَرَحْمَتُهٗ لَهَمَّتْ طَّاۤٮِٕفَةٌ مِّنْهُمْ اَنْ يُّضِلُّوْكَ ۗ وَمَا يُضِلُّوْنَ اِلَّاۤ اَنْفُسَهُمْ وَمَا يَضُرُّوْنَكَ مِنْ شَىْءٍ ۗ وَاَنْزَلَ اللّٰهُ عَلَيْكَ الْكِتٰبَ وَالْحِكْمَةَ وَعَلَّمَكَ مَا لَمْ تَكُنْ تَعْلَمُۗ وَكَانَ فَضْلُ اللّٰهِ عَلَيْكَ عَظِيْمًا

وَلَوْلَا
اور اگر نہ
فَضْلُ
فضل ہوتا
ٱللَّهِ
اللہ کا
عَلَيْكَ
آپ پر
وَرَحْمَتُهُۥ
اور رحمت اس کی
لَهَمَّت
البتہ ارادہ کرلیا تھا
طَّآئِفَةٌ
ایک گروہ نے
مِّنْهُمْ
ان میں سے
أَن
کہ
يُضِلُّوكَ
بہکا دیں آپ کو
وَمَا
اور نہیں
يُضِلُّونَ
وہ بہکاتے
إِلَّآ
مگر
أَنفُسَهُمْۖ
اپنے نفسوں کو
وَمَا
اور نہیں
يَضُرُّونَكَ
وہ نقصان دے سکتے آپ کو
مِن
بھی
شَىْءٍۚ
کچھ
وَأَنزَلَ
اور نازل کی
ٱللَّهُ
اللہ نے
عَلَيْكَ
آپ پر
ٱلْكِتَٰبَ
کتاب
وَٱلْحِكْمَةَ
اور حکمت
وَعَلَّمَكَ
اور سکھایا آپ کو
مَا
جو
لَمْ
نہ
تَكُن
آپ تھے
تَعْلَمُۚ
جانتے
وَكَانَ
اور ہے
فَضْلُ
فضل
ٱللَّهِ
اللہ کا
عَلَيْكَ
آپ پر
عَظِيمًا
بہت بڑا

اور (اے حبیب!) اگر آپ پر اللہ کا فضل اور اس کی رحمت نہ ہوتی تو ان (دغابازوں) میں سے ایک گروہ یہ ارادہ کر چکا تھا کہ آپ کو بہکا دیں، جب کہ وہ محض اپنے آپ کو ہی گمراہ کر رہے ہیں اور آپ کا تو کچھ بگاڑ ہی نہیں سکتے، اور اللہ نے آپ پر کتاب اور حکمت نازل فرمائی ہے اور اس نے آپ کو وہ سب علم عطا کر دیا ہے جوآپ نہیں جانتے تھے، اورآپ پر اللہ کا بہت بڑا فضل ہے،

تفسير

لَا خَيْرَ فِىْ كَثِيْرٍ مِّنْ نَّجْوٰٮهُمْ اِلَّا مَنْ اَمَرَ بِصَدَقَةٍ اَوْ مَعْرُوْفٍ اَوْ اِصْلَاحٍۢ بَيْنَ النَّاسِ ۗ وَمَن يَّفْعَلْ ذٰلِكَ ابْتِغَاۤءَ مَرْضَاتِ اللّٰهِ فَسَوْفَ نُـؤْتِيْهِ اَجْرًا عَظِيْمًا

لَّا
نہیں
خَيْرَ
کوئی بھلائی
فِى
ان کی
كَثِيرٍ
اکثر
مِّن
میں سے
نَّجْوَىٰهُمْ
سرگوشیوں
إِلَّا
مگر
مَنْ
جو
أَمَرَ
حکم دے
بِصَدَقَةٍ
صدقہ کا
أَوْ
یا
مَعْرُوفٍ
نیکی کا
أَوْ
یا
إِصْلَٰحٍۭ
اصلاح کا
بَيْنَ
درمیان
ٱلنَّاسِۚ
لوگوں کے
وَمَن
اور جو کوئی
يَفْعَلْ
کرے گا
ذَٰلِكَ
یہ کام
ٱبْتِغَآءَ
تلاش کرنے کو۔ چاہنے کو
مَرْضَاتِ
رضا
ٱللَّهِ
اللہ کی
فَسَوْفَ
تو عنقریب
نُؤْتِيهِ
ہم دیں گے اس کو
أَجْرًا
اجر
عَظِيمًا
بڑا

ان کے اکثر خفیہ مشوروں میں کوئی بھلائی نہیں سوائے اس شخص (کے مشورے) کے جو کسی خیرات کا یا نیک کام کا یا لوگوں میں صلح کرانے کا حکم دیتا ہے اور جو کوئی یہ کام اللہ کی رضا جوئی کے لئے کرے تو ہم اس کو عنقریب عظیم اجر عطا کریں گے،

تفسير

وَمَنْ يُّشَاقِقِ الرَّسُوْلَ مِنْۢ بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَـهُ الْهُدٰى وَ يَـتَّبِعْ غَيْرَ سَبِيْلِ الْمُؤْمِنِيْنَ نُوَلِّهٖ مَا تَوَلّٰى وَنُصْلِهٖ جَهَـنَّمَ ۗ وَسَاۤءَتْ مَصِيْرًا

وَمَن
اور جو کوئی
يُشَاقِقِ
مخالفت کرے گا
ٱلرَّسُولَ
رسول کی
مِنۢ
اس کے
بَعْدِ
بعد
مَا
جو
تَبَيَّنَ
واضح ہوگئی
لَهُ
اس کے لیے
ٱلْهُدَىٰ
ہدایت
وَيَتَّبِعْ
اور پیروی کرے گا
غَيْرَ
سوائے
سَبِيلِ
راستے کے
ٱلْمُؤْمِنِينَ
مومنوں کے
نُوَلِّهِۦ
ہم پھیر دیں گے اس کو
مَا
جدھر
تَوَلَّىٰ
وہ پھر گیا
وَنُصْلِهِۦ
اور ہم جھونکیں گے اس کو
جَهَنَّمَۖ
جہنم میں
وَسَآءَتْ
اور کتنا برا ہے
مَصِيرًا
ٹھکانہ۔ لوٹنے کی جگہ

اور جو شخص رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی مخالفت کرے اس کے بعد کہ اس پر ہدایت کی راہ واضح ہو چکی اور مسلمانوں کی راہ سے جدا راہ کی پیروی کرے تو ہم اسے اسی (گمراہی) کی طرف پھیرے رکھیں گے جدھر وہ (خود) پھر گیا ہے اور (بالآخر) اسے دوزخ میں ڈالیں گے، اور وہ بہت ہی برا ٹھکانا ہے،

تفسير

اِنَّ اللّٰهَ لَا يَغْفِرُ اَنْ يُّشْرَكَ بِهٖ وَيَغْفِرُ مَا دُوْنَ ذٰلِكَ لِمَنْ يَّشَاۤءُ ۗ وَمَنْ يُّشْرِكْ بِاللّٰهِ فَقَدْ ضَلَّ ضَلٰلًاۢ بَعِيْدًا

إِنَّ
بیشک
ٱللَّهَ
اللہ
لَا
نہیں
يَغْفِرُ
بخشے گا
أَن
کہ
يُشْرَكَ
شرک کیا جائے
بِهِۦ
ساتھ اس کے
وَيَغْفِرُ
اور بخش دے گا
مَا
جو
دُونَ
علاوہ ہوگا
ذَٰلِكَ
اس کے
لِمَن
جس کے لیے
يَشَآءُۚ
وہ چاہے گا
وَمَن
اور جو
يُشْرِكْ
شریک ٹھہرائے گا
بِٱللَّهِ
ساتھ اللہ کے
فَقَدْ
تو تحقیق
ضَلَّ
وہ بھٹک گیا
ضَلَٰلًۢا
بھٹکنا
بَعِيدًا
دور کا

بیشک اللہ اس (بات) کو معاف نہیں کرتا کہ اس کے ساتھ کسی کو شریک ٹھہرایا جائے اور جو (گناہ) اس سے نیچے ہے جس کے لئے چاہے معاف فرما دیتا ہے، اور جو کوئی اللہ کے ساتھ شرک کرے وہ واقعی دور کی گمراہی میں بھٹک گیا،

تفسير

اِنْ يَّدْعُوْنَ مِنْ دُوْنِهٖۤ اِلَّاۤ اِنٰـثًـا ۚ وَاِنْ يَّدْعُوْنَ اِلَّا شَيْـطٰنًا مَّرِيْدًا ۙ

إِن
نہیں
يَدْعُونَ
وہ پکارتے
مِن
اس کے
دُونِهِۦٓ
سوا
إِلَّآ
مگر
إِنَٰثًا
دیویوں کو
وَإِن
اور نہیں
يَدْعُونَ
وہ پکارتے
إِلَّا
مگر
شَيْطَٰنًا
شیطان
مَّرِيدًا
سرکش کو

یہ (مشرکین) اللہ کے سوا محض زنانی چیزوں ہی کی پرستش کرتے ہیں اور یہ فقط سرکش شیطان ہی کی پوجا کرتے ہیں،

تفسير

لَّـعَنَهُ اللّٰهُ ۘ وَقَالَ لَاَ تَّخِذَنَّ مِنْ عِبَادِكَ نَصِيْبًا مَّفْرُوْضًا ۙ

لَّعَنَهُ
لعنت کی اسے
ٱللَّهُۘ
اللہ نے
وَقَالَ
اور کہا اس نے
لَأَتَّخِذَنَّ
البتہ میں ضرور لے کر رہوں گا
مِنْ
میں سے
عِبَادِكَ
تیرے بندوں
نَصِيبًا
ایک حصہ
مَّفْرُوضًا
طے شدہ۔ مقرر

جس پراللہ نے لعنت کی ہے اور جس نے کہا تھا کہ میں تیرے بندوں میں سے ایک معیّن حصہ (اپنے لئے) ضرور لے لوں گا،

تفسير

وَّلَاُضِلَّـنَّهُمْ وَلَاُمَنِّيَنَّهُمْ وَلَاٰمُرَنَّهُمْ فَلَيُبَـتِّكُنَّ اٰذَانَ الْاَنْعَامِ وَلَاٰمُرَنَّهُمْ فَلَيُغَيِّرُنَّ خَلْقَ اللّٰهِۗ وَمَنْ يَّتَّخِذِ الشَّيْطٰنَ وَلِيًّا مِّنْ دُوْنِ اللّٰهِ فَقَدْ خَسِرَ خُسْرَانًا مُّبِيْنًا ۗ

وَلَأُضِلَّنَّهُمْ
اور البتہ میں ضرور بھٹکاؤں گا ان کو
وَلَأُمَنِّيَنَّهُمْ
اور البتہ میں ضرور امیدیں دلاؤں گا ان کو
وَلَءَامُرَنَّهُمْ
اور البتہ میں ضرور حکم دوں گا ان کو
فَلَيُبَتِّكُنَّ
پھر البتہ وہ ضرور کاٹیں گے
ءَاذَانَ
کان
ٱلْأَنْعَٰمِ
جانوروں کے
وَلَءَامُرَنَّهُمْ
اور البتہ میں ضرور حکم دوں گا ان کو
فَلَيُغَيِّرُنَّ
پس البتہ وہ ضرور بدل دیں گے
خَلْقَ
تخلیق کو
ٱللَّهِۚ
اللہ کی
وَمَن
اور جو کوئی
يَتَّخِذِ
بنائے گا
ٱلشَّيْطَٰنَ
شیطان کو
وَلِيًّا مِّن
دوست
دُونِ
سوا
ٱللَّهِ
اللہ کے
فَقَدْ
تو تحقیق
خَسِرَ
اس نے نقصان اٹھایا
خُسْرَانًا
نقصان اٹھانا
مُّبِينًا
کھلم کھلا

میں انہیں ضرور گمراہ کردوں گا اور ضرور انہیں غلط اُمیدیں دلاؤں گا اور انہیں ضرور حکم دیتا رہوں گا سو وہ یقیناً جانوروں کے کان چیرا کریں گے اور میں انہیں ضرور حکم دیتا رہوں گا سو وہ یقیناً اللہ کی بنائی ہوئی چیزوں کو بدلا کریں گے، اور جو کوئی اللہ کو چھوڑ کر شیطان کو دوست بنالے تو واقعی وہ صریح نقصان میں رہا،

تفسير

يَعِدُهُمْ وَيُمَنِّيْهِمْ ۗ وَمَا يَعِدُهُمُ الشَّيْـطٰنُ اِلَّا غُرُوْرًا

يَعِدُهُمْ
وہ وعدہ کرتا ہے ان سے
وَيُمَنِّيهِمْۖ
اور امیدیں دلاتا ہے ان کو
وَمَا
اور نہیں
يَعِدُهُمُ
وعدہ کرتا ان سے
ٱلشَّيْطَٰنُ
شیطان
إِلَّا
مگر
غُرُورًا
دھوکے کا

شیطان انہیں (غلط) وعدے دیتا ہے اور انہیں (جھوٹی) اُمیدیں دلاتا ہے اور شیطان فریب کے سوا ان سے کوئی وعدہ نہیں کرتا،

تفسير