مِنْ فِرْعَوْنَ ۗاِنَّهٗ كَانَ عَالِيًا مِّنَ الْمُسْرِفِيْنَ ( الدخان: ٣١ )
Min Fir'awn; innahoo kaana 'aaliyam minal musrifeen
法老的刑罚。他确是高傲的,确是过分的。
وَلَقَدِ اخْتَرْنٰهُمْ عَلٰى عِلْمٍ عَلَى الْعٰلَمِيْنَ ۚ ( الدخان: ٣٢ )
Wa laqadikh tarnaahum 'alaa 'ilmin 'alal 'aalameen
我确已本真知而选拔他们,使他们超轶各民族,
وَاٰتَيْنٰهُمْ مِّنَ الْاٰيٰتِ مَا فِيْهِ بَلٰۤـؤٌا مُّبِيْنٌ ( الدخان: ٣٣ )
Wa aatainaahum minal aayaati maa feehi balaaa'um mubeen
我赏赐他们许多迹象,都是有明显的试验的。
اِنَّ هٰٓؤُلَاۤءِ لَيَقُوْلُوْنَۙ ( الدخان: ٣٤ )
Inna haaa'ulaaa'i la yaqooloon
这等人必定要说:
اِنْ هِيَ اِلَّا مَوْتَتُنَا الْاُوْلٰى وَمَا نَحْنُ بِمُنْشَرِيْنَ ( الدخان: ٣٥ )
In hiya illaa mawtatunal oolaa wa maa nahnu bimun shareen
“我们只有初次的死亡,我们不会复活。
فَأْتُوْا بِاٰبَاۤىِٕنَآ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِيْنَ ( الدخان: ٣٦ )
Faatoo bi aabaaa'inaaa inkuntum saadiqeen
你们把我们的祖先召唤回来吧,如果你们是说实话的。
اَهُمْ خَيْرٌ اَمْ قَوْمُ تُبَّعٍۙ وَّالَّذِيْنَ مِنْ قَبْلِهِمْۗ اَهْلَكْنٰهُمْ اِنَّهُمْ كَانُوْا مُجْرِمِيْنَ ( الدخان: ٣٧ )
Ahum khayrun am qawmu Tubba'inw wallazeena min qablihim; ahlaknaahum innahum kaanoo mujrimeen
他们是更高贵的呢?还是图白的宗族是更高贵呢?在他们之前的许多民族,我已加以毁灭了;因为他们确是犯罪者。
وَمَا خَلَقْنَا السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لٰعِبِيْنَ ( الدخان: ٣٨ )
Wa maa khalaqnas samaawaati wal arda wa maa baina humaa laa'ibeen
我没有以游戏的态度创造天地万物,
مَا خَلَقْنٰهُمَآ اِلَّا بِالْحَقِّ وَلٰكِنَّ اَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُوْنَ ( الدخان: ٣٩ )
Maa khalaqnaahumaaa illaa bilhaqqi wa laakinna aksarahum laa ya'lamoon
我只本真理而创造之,但他们大半不知道。
اِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ مِيْقَاتُهُمْ اَجْمَعِيْنَ ۙ ( الدخان: ٤٠ )
Inna yawmal fasli meeqaatuhum ajma'een
甄别日,确是为他们全体预定的日期。