Skip to main content

رَبَّنَا
Гос­подь наш!
ٱغْفِرْ
Прости
لِى
мне
وَلِوَٰلِدَىَّ
и обоим моим родителям
وَلِلْمُؤْمِنِينَ
и верующим
يَوْمَ
в тот день,
يَقُومُ
когда наступит
ٱلْحِسَابُ
расчет!»

Господь наш! Прости меня, моих родителей и верующих в тот день, когда будет представлен счет».

Tafsir (Pусский)

وَلَا
И не
تَحْسَبَنَّ
считай (никак)
ٱللَّهَ
Аллаха
غَٰفِلًا
небрежным
عَمَّا
к тому, что
يَعْمَلُ
совершают
ٱلظَّٰلِمُونَۚ
притеснители.
إِنَّمَا
Ведь
يُؤَخِّرُهُمْ
Он дает им отсрочку
لِيَوْمٍ
до дня, (когда)
تَشْخَصُ
закатятся
فِيهِ
в нём
ٱلْأَبْصَٰرُ
взоры

Не думай, что Аллах не ведает о том, что творят беззаконники. Он лишь дает им отсрочку до того дня, когда закатятся взоры.

Tafsir (Pусский)

مُهْطِعِينَ
устремившись,
مُقْنِعِى
подняв
رُءُوسِهِمْ
свои головы.
لَا
(будучи такими, что) не
يَرْتَدُّ
возвращаются
إِلَيْهِمْ
к ним
طَرْفُهُمْۖ
их взоры,
وَأَفْـِٔدَتُهُمْ
и сердца их
هَوَآءٌ
(будут) пусты.

Они будут спешить с запрокинутыми головами. Взоры не будут возвращаться к ним, а их сердца будут опустошены (переполнены страхом и лишены всех иных чувств).

Tafsir (Pусский)

وَأَنذِرِ
И предупреждай
ٱلنَّاسَ
людей
يَوْمَ
о том дне,
يَأْتِيهِمُ
когда придет к ним
ٱلْعَذَابُ
наказа­ние.
فَيَقُولُ
И скажут
ٱلَّذِينَ
те, которые
ظَلَمُوا۟
притесняли:
رَبَّنَآ
«Господь наш!
أَخِّرْنَآ
Отсрочь нам
إِلَىٰٓ
до
أَجَلٍ
срока
قَرِيبٍ
близкого,
نُّجِبْ
и мы ответим
دَعْوَتَكَ
на Твой призыв
وَنَتَّبِعِ
и последуем за
ٱلرُّسُلَۗ
посланниками!»
أَوَلَمْ
Разве не
تَكُونُوٓا۟
были вы такими, что
أَقْسَمْتُم
клялись вы
مِّن
раньше
قَبْلُ
раньше
مَا
что не будет
لَكُم
для вас
مِّن
никакого
زَوَالٍ
исчезновения?

Предостерегай людей от того дня, когда к ним явятся мучения. Тогда те, которые поступали несправедливо, скажут: «Господь наш! Дай нам отсрочку на маленький срок, и мы ответим на Твой призыв и последуем за посланниками». Им будет сказано: «Разве раньше вы не клялись, что не покинете земной мир?

Tafsir (Pусский)

وَسَكَنتُمْ
И жили вы
فِى
в
مَسَٰكِنِ
жилищах
ٱلَّذِينَ
тех, которые
ظَلَمُوٓا۟
притеснили
أَنفُسَهُمْ
самих себя,
وَتَبَيَّنَ
и стало ясно
لَكُمْ
для вас,
كَيْفَ
как
فَعَلْنَا
Мы поступили
بِهِمْ
с ними,
وَضَرَبْنَا
и приводили Мы
لَكُمُ
вам
ٱلْأَمْثَالَ
притчи

Вы обитали в жилищах тех, которые были несправедливы к себе. Вам было ясно, как Мы поступили с ними, и Мы приводили вам притчи».

Tafsir (Pусский)

وَقَدْ
И действительно
مَكَرُوا۟
они хитрили
مَكْرَهُمْ
своей хитростью,
وَعِندَ
но у
ٱللَّهِ
Аллаха –
مَكْرُهُمْ
их хитрость,
وَإِن
и хотя
كَانَ
была
مَكْرُهُمْ
их хитрость (такой)
لِتَزُولَ
что исчезли бы
مِنْهُ
от неё
ٱلْجِبَالُ
горы!

Они строили свои козни, но их козни были у Аллаха. А ведь козни эти могли сдвинуть горы (или не могли сдвинуть горы).

Tafsir (Pусский)

فَلَا
Так не
تَحْسَبَنَّ
считай (никак)
ٱللَّهَ
Аллаха
مُخْلِفَ
нарушающим
وَعْدِهِۦ
Свое обещание
رُسُلَهُۥٓۗ
Своим посланникам.
إِنَّ
Поистине,
ٱللَّهَ
Аллах –
عَزِيزٌ
величественный,
ذُو
обладатель
ٱنتِقَامٍ
мщения

Не думай, что Аллах нарушает обещания, данные Своим посланникам. Воистину, Аллах - Могущественный, Способный на возмездие.

Tafsir (Pусский)

يَوْمَ
В день, когда
تُبَدَّلُ
будет заменена
ٱلْأَرْضُ
земля
غَيْرَ
другой
ٱلْأَرْضِ
землей
وَٱلسَّمَٰوَٰتُۖ
и небеса,
وَبَرَزُوا۟
и предстанут они
لِلَّهِ
перед Аллахом
ٱلْوَٰحِدِ
Единственным,
ٱلْقَهَّارِ
Всепобеждающим!

В тот день земля будет заменена другой, равно как и небеса, и они предстанут перед Аллахом, Единственным, Могущественным.

Tafsir (Pусский)

وَتَرَى
И ты увидишь
ٱلْمُجْرِمِينَ
беззаконников
يَوْمَئِذٍ
в тот день
مُّقَرَّنِينَ
закованными
فِى
в
ٱلْأَصْفَادِ
цепи

В тот день ты увидишь грешников, закованных в цепи.

Tafsir (Pусский)

سَرَابِيلُهُم
Одеяния их –
مِّن
из
قَطِرَانٍ
смолы,
وَتَغْشَىٰ
и покроет
وُجُوهَهُمُ
их лица
ٱلنَّارُ
Огонь

Их одеяние будет из смолы, а их лица будут покрыты Огнем.

Tafsir (Pусский)