Skip to main content
bismillah

هَلْ اَتٰى عَلَى الْاِنْسَانِ حِيْنٌ مِّنَ الدَّهْرِ لَمْ يَكُنْ شَيْـًٔا مَّذْكُوْرًا   ( الانسان: ١ )

هَلْ
آيا
أَتَىٰ
آمد
عَلَى
بر
ٱلْإِنسَٰنِ
انسان
حِينٌ
برھہ ای
مِّنَ
از
ٱلدَّهْرِ
روزگار طولانی
لَمْ
نبود
يَكُن
نبود
شَيْـًٔا
چيزي
مَّذْكُورًا
قابل ذکر

Hal ataa 'alal insaani heenum minad dahri lam yakun shai'am mazkooraa

یقیناً زمانی طولانی بر انسان گذشت که چیزی (مهم و) قابل ذکر نبود.

توضیح

اِنَّا خَلَقْنَا الْاِنْسَانَ مِنْ نُّطْفَةٍ اَمْشَاجٍۖ نَّبْتَلِيْهِ فَجَعَلْنٰهُ سَمِيْعًاۢ بَصِيْرًا   ( الانسان: ٢ )

إِنَّا
همانا ما
خَلَقْنَا
خلق کردیم
ٱلْإِنسَٰنَ
انسان
مِن
از
نُّطْفَةٍ
نطفه
أَمْشَاجٍ
ذرات به هم آمیخته و مخلوط
نَّبْتَلِيهِ
می آزماییم او را
فَجَعَلْنَٰهُ
پس قرار دادیم آن را
سَمِيعًۢا
شنوا
بَصِيرًا
بينا

Innaa khalaqnal insaana min nutfatin amshaajin nabta leehi faja'alnaahu samee'am baseeraa

به راستی ما انسان را از نطفۀ مختلطی آفریدیم، او را می‌آزماییم، پس او را شنوای بینا قرار دادیم.

توضیح

اِنَّا هَدَيْنٰهُ السَّبِيْلَ اِمَّا شَاكِرًا وَّاِمَّا كَفُوْرًا   ( الانسان: ٣ )

إِنَّا
همانا ما
هَدَيْنَٰهُ
هدایت کردیم او را
ٱلسَّبِيلَ
راه
إِمَّا
یا
شَاكِرًا
سپاسگزار
وَإِمَّا
و یا
كَفُورًا
کفر پیشه

Innaa hadainaahus sabeela immaa shaakiranw wa immaa kafoora

همانا ما راه را به او نشان دادیم خواه سپاس‌گزار باشد یا ناسپاس.

توضیح

اِنَّآ اَعْتَدْنَا لِلْكٰفِرِيْنَ سَلٰسِلَا۟ وَاَغْلٰلًا وَّسَعِيْرًا   ( الانسان: ٤ )

إِنَّآ
همانا ما
أَعْتَدْنَا
آماده كرديم
لِلْكَٰفِرِينَ
براي كافران
سَلَٰسِلَا۟
زنجیرها
وَأَغْلَٰلًا
و زجیرهایی که دست و گردن را به هم می پیوندد
وَسَعِيرًا
و آتش فروزان

Innaaa a'tadnaa lilkaa fireena salaasila wa aghlaalanw wa sa'eeraa

به راستی ما برای کافران زنجیرها و غل‌ها و آتش سوزان مهیا کرده‌ایم.

توضیح

اِنَّ الْاَبْرَارَ يَشْرَبُوْنَ مِنْ كَأْسٍ كَانَ مِزَاجُهَا كَافُوْرًاۚ  ( الانسان: ٥ )

إِنَّ
همانا
ٱلْأَبْرَارَ
نیکوکاران
يَشْرَبُونَ
می نوشند
مِن
از
كَأْسٍ
جامی
كَانَ
بود
مِزَاجُهَا
ترکیب آن
كَافُورًا
بوی خوش

innal abraara yashra boona min kaasin kaana mizaa juhaa kaafooraa

بی‌گمان نیکوکاران (در بهشت) از جامی می‌نوشند که آمیزه‌اش کافور است.

توضیح

عَيْنًا يَّشْرَبُ بِهَا عِبَادُ اللّٰهِ يُفَجِّرُوْنَهَا تَفْجِيْرًا   ( الانسان: ٦ )

عَيْنًا
چشمه سار
يَشْرَبُ
می نوشد
بِهَا
از آن
عِبَادُ
بندگان
ٱللَّهِ
خداوند
يُفَجِّرُونَهَا
جاری اش می سازند
تَفْجِيرًا
جاری ساختن چشمه با فوران

'Aynany yashrabu bihaa 'ibaadul laahi yafajjiroonahaa tafjeeraa

(از) چشمه‌ای که بندگان (خاص) الله از آن می‌نوشند، (هر وقت و) هر جا بخواهند آن را جاری می‌سازند.

توضیح

يُوْفُوْنَ بِالنَّذْرِ وَيَخَافُوْنَ يَوْمًا كَانَ شَرُّهٗ مُسْتَطِيْرًا   ( الانسان: ٧ )

يُوفُونَ
وفا می کنند
بِٱلنَّذْرِ
به نذر
وَيَخَافُونَ
و می ترسند
يَوْمًا
روزي
كَانَ
بود
شَرُّهُۥ
شرّ آن
مُسْتَطِيرًا
فراگیر، منتشر شده

Yoofoona binnazri wa yakhaafoona yawman kaana sharruhoo mustateeraa

(بندگان نیکوکار) به نذر وفا می‌کنند و از روزی می‌ترسند که (عذاب و) شرّ آن فراگیر است.

توضیح

وَيُطْعِمُوْنَ الطَّعَامَ عَلٰى حُبِّهٖ مِسْكِيْنًا وَّيَتِيْمًا وَّاَسِيْرًا   ( الانسان: ٨ )

وَيُطْعِمُونَ
و اطعام می کنند
ٱلطَّعَامَ
طعام
عَلَىٰ
بر
حُبِّهِۦ
دوست داشتنش
مِسْكِينًا
مستمند
وَيَتِيمًا
و یتیم
وَأَسِيرًا
و اسیر

Wa yut''imoonat ta'aama 'alaa hubbihee miskeenanw wa yatemanw wa aseeraa

و غذا را با این‌که (نیاز و) دوست دارند به «مسکین» و «یتیم» و «اسیر» می‌بخشند.

توضیح

اِنَّمَا نُطْعِمُكُمْ لِوَجْهِ اللّٰهِ لَا نُرِيْدُ مِنْكُمْ جَزَاۤءً وَّلَا شُكُوْرًا   ( الانسان: ٩ )

إِنَّمَا
جز اين نيست كه
نُطْعِمُكُمْ
طعام می دهیم شما را
لِوَجْهِ
برای رضای خدا
ٱللَّهِ
برای رضای خدا
لَا
نمی خواهیم
نُرِيدُ
نمی خواهیم
مِنكُمْ
از شما
جَزَآءً
پاداش
وَلَا
و نه
شُكُورًا
سپاسگزاری

Innaamaa nut'imukum li wajhil laahi laa nureedu minkum jazaaa'anw wa laa shukooraa

(و می‌گویند:) «ما فقط به خاطر الله به شما غذا می‌دهیم، نه از شما پاداشی می‌خواهیم و نه سپاسی.

توضیح

اِنَّا نَخَافُ مِنْ رَّبِّنَا يَوْمًا عَبُوْسًا قَمْطَرِيْرًا   ( الانسان: ١٠ )

إِنَّا
همانا ما
نَخَافُ
می ترسیم
مِن
از
رَّبِّنَا
پروردگار ما
يَوْمًا
روزي
عَبُوسًا
غم بار، سخت
قَمْطَرِيرًا
شدت ناملایمات

Innaa nakhaafu mir Rabbinna Yawman 'aboosan qamtareeraa

همانا ما از پروردگارمان می‌ترسیم، روزی‌که عبوس و سخت و دشوار است».

توضیح
اطلاعات قرآن :
انسان
القرآن الكريم:الانسان
آیه سجده (سجدة):-
سوره (latin):Al-Insan
سوره شماره:76
تعداد آیات:31
کل کلمات:240
Total Characters:1054
تعداد تعظیم:2
نوع آن با توجه به محل نزول:مدنی
دستور وحی:98
شروع از آیه:5591