
هَلْ اَتٰى عَلَى الْاِنْسَانِ حِيْنٌ مِّنَ الدَّهْرِ لَمْ يَكُنْ شَيْـًٔا مَّذْكُوْرًا ( الانسان: ١ )
atā
أَتَىٰ
(there) come
它经历
l-insāni
ٱلْإِنسَٰنِ
man
人
ḥīnun
حِينٌ
a period
一个期间
l-dahri
ٱلدَّهْرِ
time
时间
shayan
شَيْـًٔا
a thing
事物
madhkūran
مَّذْكُورًا
mentioned?
纪念的
Hal ataa 'alal insaani heenum minad dahri lam yakun shai'am mazkooraa
解释اِنَّا خَلَقْنَا الْاِنْسَانَ مِنْ نُّطْفَةٍ اَمْشَاجٍۖ نَّبْتَلِيْهِ فَجَعَلْنٰهُ سَمِيْعًاۢ بَصِيْرًا ( الانسان: ٢ )
innā
إِنَّا
Indeed We
我们|确实
khalaqnā
خَلَقْنَا
[We] created
我们创造
l-insāna
ٱلْإِنسَٰنَ
man
人
nuṭ'fatin
نُّطْفَةٍ
a sperm-drop
精液
amshājin
أَمْشَاجٍ
mixture
混合的
nabtalīhi
نَّبْتَلِيهِ
(that) We test him;
他|我们试验
fajaʿalnāhu
فَجَعَلْنَٰهُ
so We made (for) him
他|我们创造|然后
samīʿan
سَمِيعًۢا
hearing
聪
baṣīran
بَصِيرًا
and sight
明
Innaa khalaqnal insaana min nutfatin amshaajin nabta leehi faja'alnaahu samee'am baseeraa
我确已用混合的精液创造人,并加以试验,将他创造成聪明的。
解释اِنَّا هَدَيْنٰهُ السَّبِيْلَ اِمَّا شَاكِرًا وَّاِمَّا كَفُوْرًا ( الانسان: ٣ )
innā
إِنَّا
Indeed We
我们|确实
hadaynāhu
هَدَيْنَٰهُ
guided him
他|我们引导
l-sabīla
ٱلسَّبِيلَ
(to) the way
正道
shākiran
شَاكِرًا
(he) be grateful
感谢
wa-immā
وَإِمَّا
and whether
或者|和
kafūran
كَفُورًا
(he) be ungrateful
辜负
Innaa hadainaahus sabeela immaa shaakiranw wa immaa kafoora
解释اِنَّآ اَعْتَدْنَا لِلْكٰفِرِيْنَ سَلٰسِلَا۟ وَاَغْلٰلًا وَّسَعِيْرًا ( الانسان: ٤ )
innā
إِنَّآ
Indeed We
我们|确实
aʿtadnā
أَعْتَدْنَا
[We] have prepared
我们预备
lil'kāfirīna
لِلْكَٰفِرِينَ
for the disbelievers
众不信者|至
salāsilā
سَلَٰسِلَا۟
chains
铁链
wa-aghlālan
وَأَغْلَٰلًا
and shackles
铁圈|和
wasaʿīran
وَسَعِيرًا
and a Blazing Fire
烈火|和
Innaaa a'tadnaa lilkaa fireena salaasila wa aghlaalanw wa sa'eeraa
解释اِنَّ الْاَبْرَارَ يَشْرَبُوْنَ مِنْ كَأْسٍ كَانَ مِزَاجُهَا كَافُوْرًاۚ ( الانسان: ٥ )
l-abrāra
ٱلْأَبْرَارَ
the righteous
善人们
yashrabūna
يَشْرَبُونَ
will drink
他们饮
mizājuhā
مِزَاجُهَا
its mixture
它的|掺杂物
kāfūran
كَافُورًا
(of) Kafur
醴泉
innal abraara yashra boona min kaasin kaana mizaa juhaa kaafooraa
解释عَيْنًا يَّشْرَبُ بِهَا عِبَادُ اللّٰهِ يُفَجِّرُوْنَهَا تَفْجِيْرًا ( الانسان: ٦ )
ʿaynan
عَيْنًا
A spring
一道泉水
yashrabu
يَشْرَبُ
will drink
他喝
ʿibādu
عِبَادُ
(the) slaves
众仆
l-lahi
ٱللَّهِ
(of) Allah
真主的
yufajjirūnahā
يُفَجِّرُونَهَا
causing it to gush forth
它|他们涌出
tafjīran
تَفْجِيرًا
abundantly
大量
'Aynany yashrabu bihaa 'ibaadul laahi yafajjiroonahaa tafjeeraa
解释يُوْفُوْنَ بِالنَّذْرِ وَيَخَافُوْنَ يَوْمًا كَانَ شَرُّهٗ مُسْتَطِيْرًا ( الانسان: ٧ )
yūfūna
يُوفُونَ
They fulfill
他们履行
bil-nadhri
بِٱلنَّذْرِ
the vows
誓愿|在
wayakhāfūna
وَيَخَافُونَ
and fear
他们畏惧|和
sharruhu
شَرُّهُۥ
its evil
它的|灾难
mus'taṭīran
مُسْتَطِيرًا
widespread
普降
Yoofoona binnazri wa yakhaafoona yawman kaana sharruhoo mustateeraa
解释وَيُطْعِمُوْنَ الطَّعَامَ عَلٰى حُبِّهٖ مِسْكِيْنًا وَّيَتِيْمًا وَّاَسِيْرًا ( الانسان: ٨ )
wayuṭ'ʿimūna
وَيُطْعِمُونَ
And they feed
他们喂食|和
l-ṭaʿāma
ٱلطَّعَامَ
the food
食物
ʿalā
عَلَىٰ
in spite of
在
ḥubbihi
حُبِّهِۦ
love (for) it
他的|爱
mis'kīnan
مِسْكِينًا
(to the) needy
贫民
wayatīman
وَيَتِيمًا
and (the) orphan
孤儿|和
wa-asīran
وَأَسِيرًا
and (the) captive
俘虏|和
Wa yut''imoonat ta'aama 'alaa hubbihee miskeenanw wa yatemanw wa aseeraa
解释اِنَّمَا نُطْعِمُكُمْ لِوَجْهِ اللّٰهِ لَا نُرِيْدُ مِنْكُمْ جَزَاۤءً وَّلَا شُكُوْرًا ( الانسان: ٩ )
nuṭ'ʿimukum
نُطْعِمُكُمْ
we feed you
你们|我们喂食
liwajhi
لِوَجْهِ
for (the) Countenance
脸|至
l-lahi
ٱللَّهِ
(of) Allah
真主的
nurīdu
نُرِيدُ
we desire
我们希望
minkum
مِنكُمْ
from you
你们|从
jazāan
جَزَآءً
any reward
报酬
shukūran
شُكُورًا
thanks
感谢
Innaamaa nut'imukum li wajhil laahi laa nureedu minkum jazaaa'anw wa laa shukooraa
“我们只为求得安拉的恩赐和喜悦,而赈济你们,我们不望你们的报酬和感谢。
解释اِنَّا نَخَافُ مِنْ رَّبِّنَا يَوْمًا عَبُوْسًا قَمْطَرِيْرًا ( الانسان: ١٠ )
innā
إِنَّا
Indeed we
我们|确实
nakhāfu
نَخَافُ
fear
我们畏惧
rabbinā
رَّبِّنَا
our Lord
我们的|养主
yawman
يَوْمًا
a Day -
日子
ʿabūsan
عَبُوسًا
harsh
困难的
qamṭarīran
قَمْطَرِيرًا
and distressful"
悲痛的
Innaa nakhaafu mir Rabbinna Yawman 'aboosan qamtareeraa
解释- القرآن الكريم - سورة الانسان٧٦
Al-Insan (Surah 76)
古兰经信息 :
人القرآن الكريم: | الانسان |
---|
叩头颂 (سجدة): | - |
---|
苏拉名字 (latin): | Al-Insan |
---|
苏拉号: | 76 |
---|
经文数量: | 31 |
---|
总字数: | 240 |
---|
总字符数: | 1054 |
---|
鞠躬次数: | 2 |
---|
根据血统地点的类型: | 民事 |
---|
天启令: | 98 |
---|
从诗句开始: | 5591 |
---|