فَلَمَّآ اَتٰىهَا نُوْدِيَ يٰمُوْسٰٓى ۙ ( طه: ١١ )
അങ്ങനെ അദ്ദേഹം അവിടെയെത്തിയപ്പോള് ഒരു വിളി കേട്ടു: ''മൂസാ,
اِنِّيْٓ اَنَا۠ رَبُّكَ فَاخْلَعْ نَعْلَيْكَۚ اِنَّكَ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى ۗ ( طه: ١٢ )
''നിശ്ചയം; ഞാന് നിന്റെ നാഥനാണ്. അതിനാല് നീ നിന്റെ ചെരിപ്പ് അഴിച്ചുവെക്കുക. തീര്ച്ചയായും നീയിപ്പോള് വിശുദ്ധമായ ത്വുവാ താഴ്വരയിലാണ്.
وَاَنَا اخْتَرْتُكَ فَاسْتَمِعْ لِمَا يُوْحٰى ( طه: ١٣ )
''ഞാന് നിന്നെ തെരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു. അതിനാല് ബോധനമായി കിട്ടുന്നത് നന്നായി കേട്ടുമനസ്സിലാക്കുക.
اِنَّنِيْٓ اَنَا اللّٰهُ لَآ اِلٰهَ اِلَّآ اَنَا۠ فَاعْبُدْنِيْۙ وَاَقِمِ الصَّلٰوةَ لِذِكْرِيْ ( طه: ١٤ )
''തീര്ച്ചയായും ഞാന് തന്നെ അല്ലാഹു. ഞാനല്ലാതെ ദൈവമില്ല. അതിനാല് എനിക്കു വഴിപ്പെടുക. എന്നെ ഓര്ക്കാനായി നമസ്കാരം നിഷ്ഠയോടെ നിര്വഹിക്കുക.
اِنَّ السَّاعَةَ اٰتِيَةٌ اَكَادُ اُخْفِيْهَا لِتُجْزٰى كُلُّ نَفْسٍۢ بِمَا تَسْعٰى ( طه: ١٥ )
''തീര്ച്ചയായും അന്ത്യനാള് വന്നെത്തുക തന്നെ ചെയ്യും. അതെപ്പോഴെന്നത് ഞാന് മറച്ചുവെച്ചിരിക്കുകയാണ്. ഓരോ വ്യക്തിക്കും തന്റെ അധ്വാനഫലം കൃത്യമായി ലഭിക്കാന് വേണ്ടിയാണിത്.
فَلَا يَصُدَّنَّكَ عَنْهَا مَنْ لَّا يُؤْمِنُ بِهَا وَاتَّبَعَ هَوٰىهُ فَتَرْدٰى ( طه: ١٦ )
''അതിനാല് അന്ത്യദിനത്തില് വിശ്വസിക്കാതിരിക്കുകയും തന്നിഷ്ടങ്ങളെ പിന്പറ്റുകയും ചെയ്യുന്നവര് നിന്നെ വിശ്വാസത്തിന്റെ വഴിയില്നിന്ന് തെറ്റിച്ചു കളയാതിരിക്കട്ടെ. അങ്ങനെ സംഭവിച്ചാല് നീയും നാശത്തിലകപ്പെടും.
وَمَا تِلْكَ بِيَمِيْنِكَ يٰمُوْسٰى ( طه: ١٧ )
''മൂസാ, നിന്റെ വലതു കൈയിലെന്താണ്?''
قَالَ هِيَ عَصَايَۚ اَتَوَكَّؤُا عَلَيْهَا وَاَهُشُّ بِهَا عَلٰى غَنَمِيْ وَلِيَ فِيْهَا مَاٰرِبُ اُخْرٰى ( طه: ١٨ )
മൂസ പറഞ്ഞു: ''ഇതെന്റെ വടിയാണ്. ഞാനിതിന്മേല് ഊന്നി നടക്കുന്നു. ഞാനിതുകൊണ്ട് എന്റെ ആടുകള്ക്ക് ഇല വീഴ്ത്തിക്കൊടുക്കുന്നു. ഇതുകൊണ്ട് എനിക്ക് വേറെയും ചില ആവശ്യങ്ങളുണ്ട്.''
قَالَ اَلْقِهَا يٰمُوْسٰى ( طه: ١٩ )
അല്ലാഹു കല്പിച്ചു: ''മൂസാ, നീ ആ വടി താഴെയിടൂ.''
فَاَلْقٰىهَا فَاِذَا هِيَ حَيَّةٌ تَسْعٰى ( طه: ٢٠ )
അദ്ദേഹം അതു താഴെയിട്ടു. പെട്ടെന്നതാ, അതൊരിഴയുന്ന പാമ്പായിത്തീരുന്നു.