Skip to main content

لِمِثْلِ
Для подобного
هَٰذَا
этому
فَلْيَعْمَلِ
пусть труждаются
ٱلْعَٰمِلُونَ
труждающиеся.

Ради такого пусть трудятся труженики!

Tafsir (Pусский)

أَذَٰلِكَ
Это ли
خَيْرٌ
лучше,
نُّزُلًا
как угощение,
أَمْ
или
شَجَرَةُ
дерево
ٱلزَّقُّومِ
заккум?

Это угощение лучше или дерево заккум?

Tafsir (Pусский)

إِنَّا
Поистине, Мы
جَعَلْنَٰهَا
Мы сделали его
فِتْنَةً
испытанием
لِّلظَّٰلِمِينَ
для притеснителей.

Мы сделали его искушением для беззаконников.

Tafsir (Pусский)

إِنَّهَا
Поистине, это
شَجَرَةٌ
дерево,
تَخْرُجُ
которое выходит
فِىٓ
на
أَصْلِ
дне
ٱلْجَحِيمِ
Ада.

Это - дерево, которое растет из основания Ада.

Tafsir (Pусский)

طَلْعُهَا
Плоды его,
كَأَنَّهُۥ
похожи на
رُءُوسُ
головы
ٱلشَّيَٰطِينِ
шайтанов.

Плоды его - словно головы дьяволов.

Tafsir (Pусский)

فَإِنَّهُمْ
и, поистине, они
لَءَاكِلُونَ
(будут) однозначно, есть
مِنْهَا
из них
فَمَالِـُٔونَ
и наполнять
مِنْهَا
им
ٱلْبُطُونَ
животы.

Они будут пожирать их и наполнять ими свои животы.

Tafsir (Pусский)

ثُمَّ
Потом,
إِنَّ
поистине,
لَهُمْ
для них
عَلَيْهَا
к нему
لَشَوْبًا
однозначно, питьевая смесь
مِّنْ
из
حَمِيمٍ
кипятка.

Потом они (плоды заккума) будут смешаны для них с кипятком.

Tafsir (Pусский)

ثُمَّ
Потом,
إِنَّ
поистине,
مَرْجِعَهُمْ
возврат их –
لَإِلَى
непременно, в
ٱلْجَحِيمِ
Геенну.

А потом их вернут в Ад.

Tafsir (Pусский)

إِنَّهُمْ
Поистине, они
أَلْفَوْا۟
нашли
ءَابَآءَهُمْ
своих отцов
ضَآلِّينَ
заблудшими.

Воистину, они нашли своих отцов заблудшими

Tafsir (Pусский)

فَهُمْ
И они
عَلَىٰٓ
по
ءَاثَٰرِهِمْ
их следам
يُهْرَعُونَ
спешили.

и сами поспешили по их стопам.

Tafsir (Pусский)