Skip to main content

تِلْكَ اُمَّةٌ قَدْ خَلَتْۚ لَهَا مَا كَسَبَتْ وَلَـكُمْ مَّا كَسَبْتُمْۚ وَلَا تُسْـَٔـلُوْنَ عَمَّا كَانُوْا يَعْمَلُوْنَ

تِلْكَ
یہ
أُمَّةٌ
امت تھی
قَدْ
تحقیق
خَلَتْۖ
گزر چکی
لَهَا
اس کے لئے
مَا
جو
كَسَبَتْ
کمایا اس نے
وَلَكُم
اور تمہارے لئے
مَّا
جو
كَسَبْتُمْۖ
کمایا تم نے
وَلَا
اور نہ
تُسْـَٔلُونَ
تم سوال کئے جاؤ گے
عَمَّا
اس کے بارے میں جو
كَانُوا۟
تھے وہ
يَعْمَلُونَ
وہ عمل کرتے

وہ ایک جماعت تھی جو گزر چکی، جو اس نے کمایا وہ اس کے لئے تھا اور جو تم کماؤ گے وہ تمہارے لئے ہوگا، اور تم سے ان کے اعمال کی نسبت نہیں پوچھا جائے گا،

تفسير

سَيَقُوْلُ السُّفَهَاۤءُ مِنَ النَّاسِ مَا وَلّٰٮهُمْ عَنْ قِبْلَتِهِمُ الَّتِىْ كَانُوْا عَلَيْهَا ۗ قُلْ لِّـلّٰهِ الْمَشْرِقُ وَالْمَغْرِبُ ۗ يَهْدِىْ مَنْ يَّشَاۤءُ اِلٰى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيْمٍ

سَيَقُولُ
عنقریب کہیں گے
ٱلسُّفَهَآءُ
نادان/بے وقوف
مِنَ
سے
ٱلنَّاسِ
لوگوں میں
مَا
کس نے
وَلَّىٰهُمْ
پھیر دیا ان کو
عَن
سے
قِبْلَتِهِمُ
ان کے قبلے
ٱلَّتِى
وہ جو
كَانُوا۟
تھے وہ
عَلَيْهَاۚ
اس پر
قُل
کہہ دیجیے
لِّلَّهِ
اللہ ہی کے لیے ہے
ٱلْمَشْرِقُ
مشرق
وَٱلْمَغْرِبُۚ
اور مغرب
يَهْدِى
وہ ہدایت دیتا ہے
مَن
جسے
يَشَآءُ
وہ چاہتا ہے
إِلَىٰ
طرف
صِرَٰطٍ
راستے
مُّسْتَقِيمٍ
سیدھے کے

اَب بیوقوف لوگ یہ کہیں گے کہ ان (مسلمانوں) کو اپنے اس قبلہ (بیت المقدس) سے کس نے پھیر دیا جس پر وہ (پہلے سے) تھے، آپ فرما دیں: مشرق و مغرب (سب) اﷲ ہی کے لئے ہے، وہ جسے چاہتا ہے سیدھی راہ پر ڈال دیتا ہے،

تفسير

وَكَذٰلِكَ جَعَلْنٰكُمْ اُمَّةً وَّسَطًا لِّتَکُوْنُوْا شُهَدَاۤءَ عَلَى النَّاسِ وَيَكُوْنَ الرَّسُوْلُ عَلَيْكُمْ شَهِيْدًا ۗ وَمَا جَعَلْنَا الْقِبْلَةَ الَّتِىْ كُنْتَ عَلَيْهَاۤ اِلَّا لِنَعْلَمَ مَنْ يَّتَّبِعُ الرَّسُوْلَ مِمَّنْ يَّنْقَلِبُ عَلٰى عَقِبَيْهِ ۗ وَاِنْ كَانَتْ لَكَبِيْرَةً اِلَّا عَلَى الَّذِيْنَ هَدَى اللّٰهُ ۗ وَمَا كَانَ اللّٰهُ لِيُضِيْعَ اِيْمَانَكُمْ ۗ اِنَّ اللّٰهَ بِالنَّاسِ لَرَءُوْفٌ رَّحِيْمٌ

وَكَذَٰلِكَ
اور اسی طرح
جَعَلْنَٰكُمْ
بنایا ہم نے تمہیں
أُمَّةً
ایک امت
وَسَطًا
وسط/درمیانی
لِّتَكُونُوا۟
تاکہ تم ہوجاؤ
شُهَدَآءَ
گواہ
عَلَى
پر
ٱلنَّاسِ
لوگوں
وَيَكُونَ
اور ہوجائے
ٱلرَّسُولُ
رسول
عَلَيْكُمْ
تم پر
شَهِيدًاۗ
گواہ
وَمَا
اور نہیں
جَعَلْنَا
بنایا ہم نے
ٱلْقِبْلَةَ
اس قبلہ کو
ٱلَّتِى
وہ جو
كُنتَ
تھے آپ
عَلَيْهَآ
جس پر
إِلَّا
مگر
لِنَعْلَمَ
تاکہ ہم جان لیں
مَن
کون
يَتَّبِعُ
پیروی کرتا ہے
ٱلرَّسُولَ
رسول کی
مِمَّن
اس سے جو
يَنقَلِبُ
پلٹ جاتا ہے
عَلَىٰ
پر
عَقِبَيْهِۚ
اپنی دونوں ایڑیوں
وَإِن
اور بلاشبہ
كَانَتْ
تھی (یہ بات)
لَكَبِيرَةً
یقیناً بڑا بھاری
إِلَّا
مگر
عَلَى
پر
ٱلَّذِينَ
ان لوگوں(جنہیں)
هَدَى
ہدایت دی
ٱللَّهُۗ
اللہ نے
وَمَا
اور نہیں
كَانَ
ہے
ٱللَّهُ
اللہ
لِيُضِيعَ
کہ ضائع کردے
إِيمَٰنَكُمْۚ
ایمان تمہارا
إِنَّ
بےشک
ٱللَّهَ
اللہ
بِٱلنَّاسِ
لوگوں پر
لَرَءُوفٌ
یقیناً شفقت کرنے والا
رَّحِيمٌ
نہایت رحم کرنے والاہے

اور (اے مسلمانو!) اسی طرح ہم نے تمہیں (اعتدال والی) بہتر امت بنایا تاکہ تم لوگوں پر گواہ بنو اور (ہمارا یہ برگزیدہ) رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) تم پر گواہ ہو، اور آپ پہلے جس قبلہ پر تھے ہم نے صرف اس لئے مقرر کیا تھا کہ ہم (پرکھ کر) ظاہر کر دیں کہ کون (ہمارے) رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی پیروی کرتا ہے (اور) کون اپنے الٹے پاؤں پھر جاتا ہے، اور بیشک یہ (قبلہ کا بدلنا) بڑی بھاری بات تھی مگر ان پر نہیں جنہیں اﷲ نے ہدایت (و معرفت) سے نوازا، اور اﷲ کی یہ شان نہیں کہ تمہارا ایمان (یونہی) ضائع کردے، بیشک اﷲ لوگوں پر بڑی شفقت فرمانے والا مہربان ہے،

تفسير

قَدْ نَرٰى تَقَلُّبَ وَجْهِكَ فِى السَّمَاۤءِۚ فَلَـنُوَلِّيَنَّكَ قِبْلَةً تَرْضٰٮهَاۖ فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ الْمَسْجِدِ الْحَـرَامِۗ وَحَيْثُ مَا كُنْتُمْ فَوَلُّوْا وُجُوْهَكُمْ شَطْرَهٗ ۗ وَاِنَّ الَّذِيْنَ اُوْتُوا الْكِتٰبَ لَيَـعْلَمُوْنَ اَنَّهُ الْحَـقُّ مِنْ رَّبِّهِمْۗ وَمَا اللّٰهُ بِغَافِلٍ عَمَّا يَعْمَلُوْنَ

قَدْ
تحقیق
نَرَىٰ
ہم دیکھتے ہیں
تَقَلُّبَ
بار بار پھیرنا
وَجْهِكَ
آپ کے چہرہ کا
فِى
میں
ٱلسَّمَآءِۖ
آسمان کی طرف
فَلَنُوَلِّيَنَّكَ
پس البتہ ہم ضرور پھیر دیں گے آپ کو
قِبْلَةً
اس قبلہ (کی طرف )
تَرْضَىٰهَاۚ
آپ راضی ہوجائیں جس سے
فَوَلِّ
پس پھیر لیجیے
وَجْهَكَ
اپنے چہرے کو
شَطْرَ
طرف
ٱلْمَسْجِدِ
مسجد
ٱلْحَرَامِۚ
حرام کے
وَحَيْثُ
اور جہاں کہیں
مَا
ہو
كُنتُمْ
ہو تم
فَوَلُّوا۟
پس پھیر لو
وُجُوهَكُمْ
اپنے چہروں کو
شَطْرَهُۥۗ
طرف اس کے
وَإِنَّ
اور بےشک
ٱلَّذِينَ
وہ جو
أُوتُوا۟
دیے گئے
ٱلْكِتَٰبَ
کتاب
لَيَعْلَمُونَ
البتہ وہ جانتے ہیں
أَنَّهُ
بےشک وہ
ٱلْحَقُّ
حق ہے
مِن
سے
رَّبِّهِمْۗ
ان کے رب کی طرف
وَمَا
اور نہیں
ٱللَّهُ
اللہ
بِغَٰفِلٍ
غافل
عَمَّا
اس سے جو
يَعْمَلُونَ
وہ عمل کرتے ہیں

(اے حبیب!) ہم بار بار آپ کے رُخِ انور کا آسمان کی طرف پلٹنا دیکھ رہے ہیں، سو ہم ضرور بالضرور آپ کو اسی قبلہ کی طرف پھیر دیں گے جس پر آپ راضی ہیں، پس آپ اپنا رخ ابھی مسجدِ حرام کی طرف پھیر لیجئے، اور (اے مسلمانو!) تم جہاں کہیں بھی ہو پس اپنے چہرے اسی کی طرف پھیر لو، اور وہ لوگ جنہیں کتاب دی گئی ہے ضرور جانتے ہیں کہ یہ (تحویلِ قبلہ کا حکم) ان کے رب کی طرف سے حق ہے، اور اﷲ ان کاموں سے بے خبر نہیں جو وہ انجام دے رہے ہیں،

تفسير

وَلَٮِٕنْ اَ تَيْتَ الَّذِيْنَ اُوْتُوا الْكِتٰبَ بِكُلِّ اٰيَةٍ مَّا تَبِعُوْا قِبْلَتَكَۚ وَمَاۤ اَنْتَ بِتَابِعٍ قِبْلَتَهُمْۚ وَمَا بَعْضُهُمْ بِتَابِعٍ قِبْلَةَ بَعْضٍۗ وَلَٮِٕنِ اتَّبَعْتَ اَهْوَاۤءَهُمْ مِّنْۢ بَعْدِ مَا جَاۤءَكَ مِنَ الْعِلْمِۙ اِنَّكَ اِذًا لَّمِنَ الظّٰلِمِيْنَۘ

وَلَئِنْ
اور البتہ اگر
أَتَيْتَ
لائیں آپ (ان کے پاس)
ٱلَّذِينَ
وہ جو
أُوتُوا۟
دیئے گئے
ٱلْكِتَٰبَ
کتاب
بِكُلِّ
ہر
ءَايَةٍ
نشانی
مَّا
نہیں
تَبِعُوا۟
وہ پیروی کریں گے
قِبْلَتَكَۚ
آپ کے قبلے کی
وَمَآ
اور نہیں
أَنتَ
آپ
بِتَابِعٍ
پیروی کرنے والے
قِبْلَتَهُمْۚ
ان کے قبلے کی
وَمَا
اور نہ
بَعْضُهُم
بعض ان کا
بِتَابِعٍ
پیروی کرنے والا ہے
قِبْلَةَ
قبلہ کی
بَعْضٍۚ
بعض کے
وَلَئِنِ
اور البتہ اگر
ٱتَّبَعْتَ
پیروی کی آپ نے
أَهْوَآءَهُم
ان کی خواہشات کی
مِّنۢ
سے
بَعْدِ
بعد اس کے
مَا
جو
جَآءَكَ
آ گیا آپ کے پاس
مِنَ
سے
ٱلْعِلْمِۙ
علم میں
إِنَّكَ
بےشک آپ
إِذًا
تب
لَّمِنَ
ضرور
ٱلظَّٰلِمِينَ
ظالموں میں سے ہوں گے

اوراگر آپ اہلِ کتاب کے پاس ہر ایک نشانی (بھی) لے آئیں تب بھی وہ آپ کے قبلہ کی پیروی نہیں کریں گے اور نہ آپ ہی ان کے قبلہ کی پیروی کرنے والے ہیں اور وہ آپس میں بھی ایک دوسرے کے قبلہ کی پیروی نہیں کرتے، (امت کی تعلیم کے لئے فرمایا:) اور اگر (بفرضِ محال) آپ نے (بھی) اپنے پاس علم آجانے کے بعد ان کی خواہشات کی پیروی کی تو بیشک آپ (اپنی جان پر) زیادتی کرنے والوں میں سے ہو جائیں گے،

تفسير

اَلَّذِيْنَ اٰتَيْنٰهُمُ الْكِتٰبَ يَعْرِفُوْنَهٗ كَمَا يَعْرِفُوْنَ اَبْنَاۤءَهُمْۗ وَاِنَّ فَرِيْقًا مِّنْهُمْ لَيَكْتُمُوْنَ الْحَـقَّ وَهُمْ يَعْلَمُوْنَ

ٱلَّذِينَ
وہ لوگ جو
ءَاتَيْنَٰهُمُ
دی ہم نے انہیں
ٱلْكِتَٰبَ
کتاب
يَعْرِفُونَهُۥ
وہ پہچانتے ہیں اسے
كَمَا
جیسا کہ
يَعْرِفُونَ
وہ پہچانتے ہیں
أَبْنَآءَهُمْۖ
اپنے بیٹوں کو
وَإِنَّ
اور بےشک
فَرِيقًا
ایک گروہ (کے لوگ)
مِّنْهُمْ
ان میں سے
لَيَكْتُمُونَ
البتہ وہ چھپاتے ہیں
ٱلْحَقَّ
حق کو
وَهُمْ
حالانکہ وہ
يَعْلَمُونَ
وہ جانتے ہیں

اور جن لوگوں کو ہم نے کتاب عطا فرمائی ہے وہ اس رسول (آخر الزماں حضرت محمد صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم اور ان کی شان و عظمت) کو اسی طرح پہچانتے ہیں جیسا کہ بلاشبہ اپنے بیٹوں کو پہچانتے ہیں، اور یقیناً انہی میں سے ایک طبقہ حق کو جان بوجھ کر چھپا رہا ہے،

تفسير

اَلْحَـقُّ مِنْ رَّبِّكَ فَلَا تَكُوْنَنَّ مِنَ الْمُمْتَرِيْنَ

ٱلْحَقُّ
حق
مِن
سے
رَّبِّكَۖ
آپ کے رب کی طرف
فَلَا
پس نہ
تَكُونَنَّ
ہرگز ہوں آپ
مِنَ
سے
ٱلْمُمْتَرِينَ
شک کرنے والوں میں سے

(اے سننے والے!) حق تیرے رب کی طرف سے ہے سو تو ہرگز شک کرنے والوں میں سے نہ ہو،

تفسير

وَلِكُلٍّ وِّجْهَةٌ هُوَ مُوَلِّيْهَافَاسْتَبِقُوا الْخَيْرٰتِ ۗ اَيْنَ مَا تَكُوْنُوْا يَأْتِ بِكُمُ اللّٰهُ جَمِيْعًا ۗ اِنَّ اللّٰهَ عَلٰى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيْرٌ

وَلِكُلٍّ
اور ہر ایک کےلیے
وِجْهَةٌ
ایک سمت ہے
هُوَ
وہ
مُوَلِّيهَاۖ
منہ پھیرنے والا ہے اس کی طرف
فَٱسْتَبِقُوا۟
پس سبقت کرو
ٱلْخَيْرَٰتِۚ
نیکیوں میں
أَيْنَ
جہاں کہیں بھی
مَا
بھی
تَكُونُوا۟
تم ہو گے
يَأْتِ
لے آئے گا
بِكُمُ
تمہیں
ٱللَّهُ
اللہ
جَمِيعًاۚ
سب کو
إِنَّ
بےشک
ٱللَّهَ
اللہ
عَلَىٰ
اوپر
كُلِّ
ہر
شَىْءٍ
چیز کے
قَدِيرٌ
خوب قدرت رکھنے والا ہے

اور ہر ایک کے لئے توجہ کی ایک سمت (مقرر) ہے وہ اسی کی طرف رُخ کرتا ہے پس تم نیکیوں کی طرف پیش قدمی کیا کرو، تم جہاں کہیں بھی ہوگے اﷲ تم سب کو جمع کر لے گا، بیشک اﷲ ہر چیز پر خوب قادر ہے،

تفسير

وَمِنْ حَيْثُ خَرَجْتَ فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ الْمَسْجِدِ الْحَـرَامِۗ وَاِنَّهٗ لَـلْحَقُّ مِنْ رَّبِّكَۗ وَمَا اللّٰهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُوْنَ

وَمِنْ
اور سے
حَيْثُ
جہاں کہیں
خَرَجْتَ
تم نکلو
فَوَلِّ
تو پھیر لو
وَجْهَكَ
اپنے چہرے کو
شَطْرَ
طرف
ٱلْمَسْجِدِ
مسجد
ٱلْحَرَامِۖ
حرام کے
وَإِنَّهُۥ
اور بیشک وہ
لَلْحَقُّ
البتہ حق ہے
مِن
سے
رَّبِّكَۗ
تیرے رب کی طرف
وَمَا
اور نہیں ہے
ٱللَّهُ
اللہ
بِغَٰفِلٍ
غافل
عَمَّا
اس سے جو
تَعْمَلُونَ
تم عمل کرتے ہو

اور تم جدھر سے بھی (سفر پر) نکلو اپنا چہرہ (نماز کے وقت) مسجدِ حرام کی طرف پھیر لو، اور یہی تمہارے رب کی طرف سے حق ہے، اور اﷲ تمہارے اعمال سے بے خبر نہیں،

تفسير

وَمِنْ حَيْثُ خَرَجْتَ فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ الْمَسْجِدِ الْحَـرَامِ ۗ وَحَيْثُ مَا كُنْتُمْ فَوَلُّوْا وُجُوْهَكُمْ شَطْرَهٗ ۙ لِئَلَّا يَكُوْنَ لِلنَّاسِ عَلَيْكُمْ حُجَّةٌ اِلَّا الَّذِيْنَ ظَلَمُوْا مِنْهُمْ فَلَا تَخْشَوْهُمْ وَاخْشَوْنِىْ وَلِاُتِمَّ نِعْمَتِىْ عَلَيْكُمْ وَلَعَلَّكُمْ تَهْتَدُوْنَ ۙ

وَمِنْ
اور سے
حَيْثُ
جہاں کہیں
خَرَجْتَ
تم نکلو
فَوَلِّ
تو پھیر لو
وَجْهَكَ
اپنا چہرہ
شَطْرَ
طرف
ٱلْمَسْجِدِ
مسجد
ٱلْحَرَامِۚ
حرام کے
وَحَيْثُ
اور جہاں کہیں بھی
مَا
بھی
كُنتُمْ
ہو تم
فَوَلُّوا۟
تو پھیر لو۔ کرلو
وُجُوهَكُمْ
اپنے چہروں کو
شَطْرَهُۥ
اس کی طرف
لِئَلَّا
تاکہ نہ
يَكُونَ
ہو
لِلنَّاسِ
لوگوں کے لیے
عَلَيْكُمْ
تمہارے خلاف
حُجَّةٌ
کوئی حجت
إِلَّا
سوائے
ٱلَّذِينَ
ان لوگوں کے
ظَلَمُوا۟
جنہوں نے ظلم کیا
مِنْهُمْ
ان میں سے
فَلَا
تو نہ
تَخْشَوْهُمْ
تم ڈرو ان سے
وَٱخْشَوْنِى
بلکہ ڈرو مجھ سے
وَلِأُتِمَّ
اور اس لیے کہ میں پورا کردوں
نِعْمَتِى
اپنی نعمت کو
عَلَيْكُمْ
تم پر
وَلَعَلَّكُمْ
اور تاکہ تم
تَهْتَدُونَ
تم ہدایت پاجاؤ

اور تم جدھر سے بھی (سفر پر) نکلو اپنا چہرہ (نماز کے وقت) مسجدِ حرام کی طرف پھیر لو، اور (اے مسلمانو!) تم جہاں کہیں بھی ہو سو اپنے چہرے اسی کی سمت پھیر لیا کرو تاکہ لوگوں کے پاس تم پر اعتراض کرنے کی گنجائش نہ رہے سوائے ان لوگوں کے جو ان میں حد سے بڑھنے والے ہیں، پس تم ان سے مت ڈرو مجھ سے ڈرا کرو، اس لئے کہ میں تم پر اپنی نعمت پوری کردوں اور تاکہ تم کامل ہدایت پا جاؤ،

تفسير