Skip to main content

لِمِثْلِ هٰذَا فَلْيَعْمَلِ الْعٰمِلُوْنَ

لِمِثْلِ
کے لئے (ایسی کامیابی کے لیے)
هَٰذَا
اس جیسی
فَلْيَعْمَلِ
پس چاہیے کہ عمل کریں
ٱلْعَٰمِلُونَ
عمل کرنے والے

ایسی (کامیابی) کے لئے عمل کرنے والوں کو عمل کرنا چاہیے،

تفسير

اَذٰلِكَ خَيْرٌ نُّزُلًا اَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّوْمِ

أَذَٰلِكَ
کیا یہ
خَيْرٌ
بہتر ہے
نُّزُلًا
ازروئے مہمانی کے
أَمْ
یا
شَجَرَةُ
درخت
ٱلزَّقُّومِ
زقوم کا

بھلا یہ (خُلد کی) مہمانی بہتر ہے یا زقّوم کا درخت،

تفسير

اِنَّا جَعَلْنٰهَا فِتْنَةً لِّلظّٰلِمِيْنَ

إِنَّا
بیشک ہم نے
جَعَلْنَٰهَا
بنایا ہم نے اس کو
فِتْنَةً
ایک فتنہ /آزمائش
لِّلظَّٰلِمِينَ
ظالموں کے لیے

بیشک ہم نے اس (درخت) کو ظالموں کے لئے عذاب بنایا ہے،

تفسير

اِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِىْۤ اَصْلِ الْجَحِيْمِۙ

إِنَّهَا
بیشک وہ
شَجَرَةٌ
ایک درخت ہے
تَخْرُجُ
جو نکلتا ہے
فِىٓ
سے
أَصْلِ
جڑ
ٱلْجَحِيمِ
جہنم کی

بیشک یہ ایک درخت ہے جو دوزخ کے سب سے نچلے حصہ سے نکلتا ہے،

تفسير

طَلْعُهَا كَاَنَّهٗ رُءُوْسُ الشَّيٰطِيْنِ

طَلْعُهَا
خوشے اس کے
كَأَنَّهُۥ
گویا کہ وہ
رُءُوسُ
سر ہیں
ٱلشَّيَٰطِينِ
شیطانوں کے

اس کے خوشے ایسے ہیں گویا (بدنما) شیطانوں کے سَر ہوں،

تفسير

فَاِنَّهُمْ لَاٰكِلُوْنَ مِنْهَا فَمٰلِــُٔــوْنَ مِنْهَا الْبُطُوْنَ ۗ

فَإِنَّهُمْ
پس بیشک وہ
لَءَاكِلُونَ
البتہ کھانے والے ہیں
مِنْهَا
اس سے
فَمَالِـُٔونَ
پھر بھرنے والے ہیں
مِنْهَا
اس سے
ٱلْبُطُونَ
پیٹوں کو

پس وہ (دوزخی) اسی میں سے کھانے والے ہیں اور اسی سے پیٹ بھرنے والے ہیں،

تفسير

ثُمَّ اِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِّنْ حَمِيْمٍۚ

ثُمَّ
پھر
إِنَّ
بیشک
لَهُمْ
ان کے لیے
عَلَيْهَا
اس کے اوپر/اس کے بعد
لَشَوْبًا
البتہ ملاوٹ ہوگی/ملونی ہوگی
مِّنْ
سے
حَمِيمٍ
کھولتے پانی

پھر یقیناً اُن کے لئے اس (کھانے) پر (پیپ کا) ملا ہوا نہایت گرم پانی ہوگا (جو انتڑیوں کو کاٹ دے گا)،

تفسير

ثُمَّ اِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَاۡاِلَى الْجَحِيْمِ

ثُمَّ
پھر
إِنَّ
بیشک
مَرْجِعَهُمْ
ان کا لوٹنا/ان کی واپسی
لَإِلَى
البتہ طرف
ٱلْجَحِيمِ
جہنم کے ہوگی

(کھانے کے بعد) پھر یقیناً ان کا دوزخ ہی کی طرف (دوبارہ) پلٹنا ہوگا،

تفسير

اِنَّهُمْ اَلْفَوْا اٰبَاۤءَهُمْ ضَاۤلِّيْنَۙ

إِنَّهُمْ
بیشک انہوں نے
أَلْفَوْا۟
پایا
ءَابَآءَهُمْ
اپنے آباؤ اجداد کو
ضَآلِّينَ
بھٹکا ہوا

بے شک انہوں نے اپنے باپ دادا کوگمراہ پایا،

تفسير

فَهُمْ عَلٰۤى اٰثٰرِهِمْ يُهْرَعُوْنَ

فَهُمْ
تو وہ
عَلَىٰٓ
اوپر
ءَاثَٰرِهِمْ
ان کے نقش قدم کے
يُهْرَعُونَ
دوڑے چلے جاتے تھے

سو وہ انہی کے نقشِ قدم پر دوڑائے جا رہے ہیں،

تفسير