Skip to main content

قَالُوا۟
তারা বললো
فَأْتُوا۟
"তাহ'লে আসো
بِهِۦ
নিয়ে তাকে
عَلَىٰٓ
সামনে
أَعْيُنِ
চোখের
ٱلنَّاسِ
লোকদের
لَعَلَّهُمْ
যাতে তারা
يَشْهَدُونَ
সাক্ষ্য দিতে পারে"

তারা বলল, ‘তাকে নিয়ে এসো লোকজনের সামনে যাতে তারা সাক্ষী হতে পারে।’

ব্যাখ্যা

قَالُوٓا۟
তারা বললো
ءَأَنتَ
"কি তুমি
فَعَلْتَ
করেছো
هَٰذَا
এটা
بِـَٔالِهَتِنَا
সাথে আমাদের ইলাহগুলোর
يَٰٓإِبْرَٰهِيمُ
হে ইবরাহীম"

তারা বলল, ‘ওহে ইবরাহীম! আমাদের উপাস্যদের সাথে তুমিই কি এমনটি করেছ?’

ব্যাখ্যা

قَالَ
সে বললো
بَلْ
"বরং
فَعَلَهُۥ
তা করেছে
كَبِيرُهُمْ
প্রধান তাদের
هَٰذَا
এটা
فَسْـَٔلُوهُمْ
তবে তাদেরকে জিজ্ঞেস করো
إِن
যদি
كَانُوا۟
তারা ছিলো
يَنطِقُونَ
কথা বলতে পারে"

সে বলল, ‘না, তাদের এই বড়টাই এ সব করেছে, তারা যদি কথা বলতে পারে তবে তাদেরকে জিজ্ঞেস কর।’

ব্যাখ্যা

فَرَجَعُوٓا۟
তখন তারা ফিরে এলো
إِلَىٰٓ
প্রতি
أَنفُسِهِمْ
তাদের মনের
فَقَالُوٓا۟
অতঃপর তারা বললো
إِنَّكُمْ
"তোমরা নিশ্চয়ই
أَنتُمُ
তোমরাই
ٱلظَّٰلِمُونَ
সীমালঙ্ঘনকারী"

তখন তারা বিষয়টি নিয়ে মনে মনে চিন্তা করল এবং পরস্পর বলাবলি করল- তোমরা নিজেরাই তো অন্যায়কারী।

ব্যাখ্যা

ثُمَّ
এরপর
نُكِسُوا۟
অবনত হয়ে গেলো
عَلَىٰ
ওপর
رُءُوسِهِمْ
তাদের মস্তকগুলোর
لَقَدْ
"(এবং বলল) নিশ্চয়ই
عَلِمْتَ
তুমি জেনেছো
مَا
না
هَٰٓؤُلَآءِ
এরা সব
يَنطِقُونَ
কথা বলতে পারে"

তাদের মাথা হেঁট হয়ে গেল। (তখন তারা বলল) ‘তুমি তো জানই ওরা কথা বলতে পারে না।’

ব্যাখ্যা

قَالَ
সে বললো
أَفَتَعْبُدُونَ
"কি তবুও তোমরা ইবাদাত করবে
مِن
থেকে
دُونِ
ছাড়া
ٱللَّهِ
আল্লাহ
مَا
যা
لَا
না
يَنفَعُكُمْ
তোমাদের উপকার করতে পারে
شَيْـًٔا
কিছুমাত্র
وَلَا
আর না
يَضُرُّكُمْ
তোমাদের ক্ষতি করতে পারে

সে বলল, ‘তাহলে তোমরা কি আল্লাহর পরিবর্তে এমন কিছুর ‘ইবাদাত কর যা না পারে তোমাদের কোন উপকার করতে, আর না পারে তোমাদের ক্ষতি করতে?

ব্যাখ্যা

أُفٍّ
ধিক
لَّكُمْ
জন্যে তোমাদের
وَلِمَا
এবং (তাদের) জন্যেও যাদের
تَعْبُدُونَ
তোমরা উপাসনা করো
مِن
থেকে
دُونِ
ছাড়া
ٱللَّهِۖ
আল্লাহ
أَفَلَا
কি তবুও না
تَعْقِلُونَ
তোমরা বুঝবে"

ধিক তোমাদের প্রতি আর আল্লাহর পরিবর্তে তোমরা যাদের ‘ইবাদাত কর তাদেরও প্রতি। এরপরও কি তোমরা বুঝবে না।

ব্যাখ্যা

قَالُوا۟
তারা বললো
حَرِّقُوهُ
"তাকে পুড়িয়ে ফেলো
وَٱنصُرُوٓا۟
এবং তোমরা সাহায্য করো
ءَالِهَتَكُمْ
তোমাদের দেবতাগুলোকে
إِن
যদি
كُنتُمْ
তোমরা ছিলে
فَٰعِلِينَ
করতে পারো"

তারা বলল, ‘তাকে পুড়িয়ে মার আর তোমাদের উপাস্যদের সাহায্য কর- যদি তোমরা কিছু করতেই চাও।

ব্যাখ্যা

قُلْنَا
আমরা বললাম
يَٰنَارُ
"হে আগুন
كُونِى
হয়ে যাও
بَرْدًا
শীতল
وَسَلَٰمًا
ও নিরাপদ
عَلَىٰٓ
জন্যে
إِبْرَٰهِيمَ
ইবরাহীমের"

আমি বললাম, ‘হে অগ্নি! তুমি ইবরাহীমের জন্য শীতল ও শান্তিময় হয়ে যাও।’

ব্যাখ্যা

وَأَرَادُوا۟
এবং তারা চেয়েছিলো
بِهِۦ
সাথে তার
كَيْدًا
এক ফন্দি আঁটতে
فَجَعَلْنَٰهُمُ
কিন্তু তাদেরকে আমরা করে দিয়েছিলাম
ٱلْأَخْسَرِينَ
সর্বাধিক ক্ষতিগ্রস্ত

তারা তার বিরুদ্ধে চক্রান্ত করেছিল কিন্তু আমি তাদেরকেই সবচেয়ে ক্ষতিগ্রস্ত করে ছাড়লাম।

ব্যাখ্যা