لَا يُؤْمِنُوْنَ بِهٖ حَتّٰى يَرَوُا الْعَذَابَ الْاَلِيْمَ ( الشعراء: ٢٠١ )
mais ils n'y [le Coran] croiront pas avant de voir le châtiment douloureux,
فَيَأْتِيَهُمْ بَغْتَةً وَّهُمْ لَا يَشْعُرُوْنَ ۙ ( الشعراء: ٢٠٢ )
qui viendra sur eux soudain, sans qu'ils s'en rendent compte;
فَيَقُوْلُوْا هَلْ نَحْنُ مُنْظَرُوْنَ ۗ ( الشعراء: ٢٠٣ )
alors ils diront: «Est-ce qu'on va nous donner du répit?»
اَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُوْنَ ( الشعراء: ٢٠٤ )
Est-ce qu'ils cherchent à hâter Notre châtiment?
اَفَرَءَيْتَ اِنْ مَّتَّعْنٰهُمْ سِنِيْنَ ۙ ( الشعراء: ٢٠٥ )
Vois-tu si Nous leur permettions de jouir, des années durant,
ثُمَّ جَاۤءَهُمْ مَّا كَانُوْا يُوْعَدُوْنَ ۙ ( الشعراء: ٢٠٦ )
et qu'ensuite leur arrive ce dont on les menaçait,
مَآ اَغْنٰى عَنْهُمْ مَّا كَانُوْا يُمَتَّعُوْنَ ۗ ( الشعراء: ٢٠٧ )
les jouissances qu'on leur a permises ne leur serviraient à rien.
وَمَآ اَهْلَكْنَا مِنْ قَرْيَةٍ اِلَّا لَهَا مُنْذِرُوْنَ ۖ ( الشعراء: ٢٠٨ )
Et Nous ne faisons pas périr de cité avant qu'elle n'ait eu des avertisseurs,
ذِكْرٰىۚ وَمَا كُنَّا ظٰلِمِيْنَ ( الشعراء: ٢٠٩ )
[à titre de] rappel, et Nous ne sommes pas injuste.
وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ الشَّيٰطِيْنُ ( الشعراء: ٢١٠ )
Et ce ne sont point les diables qui sont descendus avec ceci (le Coran):