Skip to main content

فَاِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُوْنَۙ  ( الصافات: ١٦١ )

fa-innakum
فَإِنَّكُمْ
E vërtet ju
wamā
وَمَا
dhe ajo çfarë
taʿbudūna
تَعْبُدُونَ
ju adhuroni.

E, as ju dhe as ata që i adhuroni

Tefsir

مَآ اَنْتُمْ عَلَيْهِ بِفَاتِنِيْنَۙ  ( الصافات: ١٦٢ )

مَآ
Nuk
antum
أَنتُمْ
ju (jeni)
ʿalayhi
عَلَيْهِ
ndaj Tij
bifātinīna
بِفَٰتِنِينَ
sprovues.

Nuk mund ta vini në sprovë askë ndaj Atij (besimit në Zotin)

Tefsir

اِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ الْجَحِيْمِ  ( الصافات: ١٦٣ )

illā
إِلَّا
Përveç
man
مَنْ
atij që
huwa
هُوَ
ai (është)
ṣāli
صَالِ
ndezës
l-jaḥīmi
ٱلْجَحِيمِ
i zjarrit të xhehenemit.

Përveç atij që është i gjykuar për Xhehennem

Tefsir

وَمَا مِنَّآ اِلَّا لَهٗ مَقَامٌ مَّعْلُوْمٌۙ  ( الصافات: ١٦٤ )

wamā
وَمَا
Dhe nuk (ka)
minnā
مِنَّآ
prej nesh
illā
إِلَّا
përveçse
lahu
لَهُۥ
për të (është)
maqāmun
مَقَامٌ
një pozitë
maʿlūmun
مَّعْلُومٌ
e njohur.

E, nuk ka prej nesh (grupit të engjëjve) që nuk e ka vendin (detyrë, pozitën) e vet të njohur

Tefsir

وَاِنَّا لَنَحْنُ الصَّۤافُّوْنَۖ  ( الصافات: ١٦٥ )

wa-innā
وَإِنَّا
Dhe vërtet ne
lanaḥnu
لَنَحْنُ
njëmend ne (jemi)
l-ṣāfūna
ٱلصَّآفُّونَ
të rreshtuarit.

Edhe ne (engjëjt) jemi të rreshtuar (në adhurim)

Tefsir

وَاِنَّا لَنَحْنُ الْمُسَبِّحُوْنَ  ( الصافات: ١٦٦ )

wa-innā
وَإِنَّا
Dhe vërtet ne
lanaḥnu
لَنَحْنُ
njëmend ne (jemi)
l-musabiḥūna
ٱلْمُسَبِّحُونَ
lartësuesit.

Dhe ne jemi që i bëjmë tesbih (mohojmë se ai ka të meta)

Tefsir

وَاِنْ كَانُوْا لَيَقُوْلُوْنَۙ  ( الصافات: ١٦٧ )

wa-in
وَإِن
E megjithatë
kānū
كَانُوا۟
ata ishin
layaqūlūna
لَيَقُولُونَ
duke thënë.

Po edhe pse ata ishin që thoshin

Tefsir

لَوْ اَنَّ عِنْدَنَا ذِكْرًا مِّنَ الْاَوَّلِيْنَۙ  ( الصافات: ١٦٨ )

law
لَوْ
"Sikur
anna
أَنَّ
ʿindanā
عِندَنَا
(ishte) tek ne
dhik'ran
ذِكْرًا
(ndonjë) përkujtim
mina
مِّنَ
prej
l-awalīna
ٱلْأَوَّلِينَ
të parëve.

Sikur të gjendej te ne ndonjë libër nga të parët

Tefsir

لَكُنَّا عِبَادَ اللّٰهِ الْمُخْلَصِيْنَ  ( الصافات: ١٦٩ )

lakunnā
لَكُنَّا
Njëmend ne do të ishim
ʿibāda
عِبَادَ
robërit
l-lahi
ٱللَّهِ
e Allahut
l-mukh'laṣīna
ٱلْمُخْلَصِينَ
të përzgjedhurit".

Ne do të ishim robër të All-llahut, të sinqertë

Tefsir

فَكَفَرُوْا بِهٖۚ فَسَوْفَ يَعْلَمُوْنَ  ( الصافات: ١٧٠ )

fakafarū
فَكَفَرُوا۟
Por ata mohuan
bihi
بِهِۦۖ
në të.
fasawfa
فَسَوْفَ
Ama do të
yaʿlamūna
يَعْلَمُونَ
dinë!

Po (kur u erdhi libri), ata e mohuan atë (Kur’anin), e më vonë do të kuptojnë

Tefsir