Skip to main content
ARBNDEENIDTRUR

اِنَّ الَّذِيْنَ يَكْفُرُوْنَ بِاٰيٰتِ اللّٰهِ وَيَقْتُلُوْنَ النَّبِيّٖنَ بِغَيْرِ حَقٍّۙ وَّيَقْتُلُوْنَ الَّذِيْنَ يَأْمُرُوْنَ بِالْقِسْطِ مِنَ النَّاسِۙ فَبَشِّرْهُمْ بِعَذَابٍ اَ لِيْمٍ

اِنَّ
بیشک
الَّذِيْنَ
وہ لوگ
يَكْفُرُوْنَ
جو کفر کرتے ہیں
بِاٰيٰتِ اللّٰهِ
ساتھ اللہ کی آیات کے
وَ
اور
يَقْتُلُوْنَ
وہ قتل کردیتے ہیں
النَّـبِيّٖنَ
نبیوں کو
بِغَيْرِ حَقٍّ ۙ
ناحق۔ بغیر حق کے
وَّيَقْتُلُوْنَ
قتل کرتے ہیں
الَّذِيْنَ
ان لوگوں کو
يَاْمُرُوْنَ
جو حکم دیتے ہیں
بِالْقِسْطِ
انصاف کا
مِنَ النَّاسِ ۙ
لوگوں میں سے
فَبَشِّرْھُمْ
تو بشارت دو ان کو۔ خوش خبری دو ان کو
بِعَذَابٍ اَلِيْمٍ
دردناک عذاب کی

جو لوگ اللہ کے احکام و ہدایات کو ماننے سے انکار کرتے ہیں اور اس کے پیغمبروں کو ناحق قتل کرتے ہیں اور ایسے لوگوں کی جان کے درپے ہو جاتے ہیں، جو خلق خدا میں عدل و راستی کا حکم دینے کے لیے اٹھیں، ان کو درد ناک سزا کی خوش خبری سنا دو

تفسير

اُولٰۤٮِٕكَ الَّذِيْنَ حَبِطَتْ اَعْمَالُهُمْ فِى الدُّنْيَا وَالْاٰخِرَةِۖ وَمَا لَهُمْ مِّنْ نّٰصِرِيْنَ

اُولٰۗىِٕكَ
یہی
الَّذِيْنَ
وہ لوگ ہیں
حَبِطَتْ
ضائع ہوگئے
اَعْمَالُھُمْ
اعمال ان کے
فِي الدُّنْيَا
دنیا میں
وَ
اور
وَ
نہیں
مَا
ان کے لیے
لَھُمْ
مددگاروں میں سے
مِّنْ نّٰصِرِيْنَ
مددگاروں میں سے

یہ وہ لوگ ہیں جن کے اعمال دنیا اور آخرت دونوں میں ضائع ہوگئے، اور ان کا مددگار کوئی نہیں ہے

تفسير

اَلَمْ تَرَ اِلَى الَّذِيْنَ اُوْتُوْا نَصِيْبًا مِّنَ الْكِتٰبِ يُدْعَوْنَ اِلٰى كِتٰبِ اللّٰهِ لِيَحْكُمَ بَيْنَهُمْ ثُمَّ يَتَوَلّٰى فَرِيْقٌ مِّنْهُمْ وَهُمْ مُّعْرِضُوْنَ

اَلَمْ
کیا نہیں
تَرَ
تم نے دیکھا
اِلَى الَّذِيْنَ
ان لوگوں کی طرف
اُوْتُوْا
جو دیے گئے
نَصِيْبًا
ایک حصہ
مِّنَ الْكِتٰبِ
کتاب میں سے
يُدْعَوْنَ
وہ بلائے جاتے ہیں
اِلٰى كِتٰبِ اللّٰهِ
طرف اللہ کی کتاب کے
لِيَحْكُمَ
تاکہ وہ فیصلہ کرے
بَيْنَھُمْ
ان کے درمیان
ثُمَّ
پھر
يَتَوَلّٰى
منہ موڑتا ہے۔ پہلو تہی کرتا ہے
فَرِيْقٌ
ایک گروہ
مِّنْھُمْ
ان میں سے
وَ
اور
ھُمْ
وہ
مُّعْرِضُوْنَ
منہ موڑنے والے ہیں۔ اعراض کرنے والے ہیں

تم نے دیکھا نہیں جن لوگوں کو کتاب کے علم میں سے کچھ حصہ ملا ہے، اُن کا حال کیا ہے؟اُنہیں جب کتاب الٰہی کی طرف بلایا جاتا ہے تاکہ وہ اُن کے درمیان فیصلہ کرے، تو ان میں سے ایک فریق اس سے پہلو تہی کرتا ہے اور اس فیصلے کی طرف آنے سے منہ پھیر جاتا ہے

تفسير

ذٰلِكَ بِاَنَّهُمْ قَالُوْا لَنْ تَمَسَّنَا النَّارُ اِلَّاۤ اَيَّامًا مَّعْدُوْدٰتٍ ۖ وَّغَرَّهُمْ فِىْ دِيْنِهِمْ مَّا كَانُوْا يَفْتَرُوْنَ

ذٰلِكَ
یہ
بِاَنَّھُمْ
بوجہ اس کے بیشک وہ
قَالُوْا
وہ کہتے ہیں
لَنْ
ہرگز نہ
تَمَــسَّنَا
چھوئے گی تم کو
النَّارُ
آگ
اِلَّآ
مگر
اَيَّامًا
دن
مَّعْدُوْدٰتٍ ۠
گنتی کے
وَ
اور
غَرَّھُمْ
ان کے دین میں
فِيْ دِيْــنِهِمْ
جو اس چیز نے جو
مَّا
تھے وہ
كَانُوْا
وہ جھوٹ گھڑتے
يَفْتَرُوْنَ
وہ جھوٹ گھڑتے

ان کا یہ طرز عمل اس وجہ سے ہے کہ وہ کہتے ہیں "آتش دوزخ تو ہمیں مس تک نہ کرے گی اور اگر دوزخ کی سزا ہم کو ملے گی بھی تو بس چند روز" اُن کے خود ساختہ عقیدوں نے اُن کو اپنے دین کے معاملے میں بڑی غلط فہمیوں میں ڈال رکھا ہے

تفسير

فَكَيْفَ اِذَا جَمَعْنٰهُمْ لِيَوْمٍ لَّا رَيْبَ فِيْهِۗ وَوُفِّيَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَّا كَسَبَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُوْنَ

فَكَيْفَ
تو کس طرح ہوگا
اِذَا
جب
جَمَعْنٰھُمْ
جمع کریں گے ہم ان کو
لِيَوْمٍ
ایک دن کے لیے
لَّا
نہیں
رَيْبَ
کوئی شک
فِيْهِ ۣ
اس میں
وَوُفِّيَتْ
پورا پورا دیا جائے گا
كُلُّ
ہر
نَفْسٍ
نفس کو
مَّا
جو
كَسَبَتْ
اس نے کمائی کی
وَ
اور
ھُمْ
نہ
لَا
ظلم کیے جائیں گے
يُظْلَمُوْنَ
ظلم کیے جائیں گے

مگر کیا بنے گی اُن پر جب ہم انہیں اُس روز جمع کریں گے جس کا آنا یقینی ہے؟ اس روز ہر شخص کو اس کی کمائی کا بدلہ پورا پورا دے دیا جائیگا اور کسی پر ظلم نہ ہوگا

تفسير

قُلِ اللّٰهُمَّ مٰلِكَ الْمُلْكِ تُؤْتِى الْمُلْكَ مَنْ تَشَاۤءُ وَتَنْزِعُ الْمُلْكَ مِمَّنْ تَشَاۤءُۖ وَتُعِزُّ مَنْ تَشَاۤءُ وَتُذِلُّ مَنْ تَشَاۤءُ ۗ بِيَدِكَ الْخَيْرُۗ اِنَّكَ عَلٰى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيْرٌ

قُلِ
کہہ دیجیے
اللّٰهُمَّ
اے اللہ
مٰلِكَ
اے مالک
الْمُلْكِ
بادشاہت کے
تُؤْتِي
تو دیتا ہے
الْمُلْكَ
بادشاہت
مَنْ تَشَاۗءُ
جس کو تو چاہتا ہے
وَتَنْزِعُ
تو چھین لیتا ہے
الْمُلْكَ
بادشاہت
مِمَّنْ
جس سے
تَشَاۗءُ ۡ
تو چاہتا ہے
وَ
اور
تُعِزُّ
تو عزت دیتا ہے
مَنْ تَشَاۗءُ
اور
وَ
تو ذلیل کرتا ہے
تُذِلُّ
جس کو تو چاہتا ہے
مَنْ تَشَاۗءُ ۭ
تیرے ہاتھ میں
بِيَدِكَ
بھلائی ہے
الْخَيْرُ ۭ
بیشک تو
اِنَّكَ
اوپر
عَلٰي
ہر
كُلِّ
چیز کے
شَيْءٍ
قادر ہے
قَدِيْرٌ
قادر ہے

کہو! خدایا! مُلک کے مالک! تو جسے چاہے، حکومت دے اور جسے چاہے، چھین لے جسے چاہے، عزت بخشے اور جس کو چاہے، ذلیل کر دے بھلائی تیرے اختیار میں ہے بیشک تو ہر چیز پر قادر ہے

تفسير

تُوْلِجُ الَّيْلَ فِى النَّهَارِ وَتُوْلِجُ النَّهَارَ فِى الَّيْلِ وَتُخْرِجُ الْحَـىَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَتُخْرِجُ الْمَيِّتَ مِنَ الْحَـىِّ وَتَرْزُقُ مَنْ تَشَاۤءُ بِغَيْرِ حِسَابٍ

تُوْلِجُ
تو داخل کرتا ہے
الَّيْلَ
رات کو
فِي النَّهَارِ
دن میں
وَ
اور
تُوْلِجُ
تو داخل کرتا ہے
النَّهَارَ
دن کو
فِي الَّيْلِ ۡ
رات میں
وَ
اور
تُخْرِجُ
تو نکالتا ہے
الْـحَيَّ
مردہ سے
مِنَ الْمَيِّتِ
اور
وَ
تو نکالتا ہے
تُخْرِجُ
مردہ کو
الْمَيِّتَ
زندہ سے
مِنَ الْـحَيِّ ۡ
اور
وَ
تو رزق دیتا ہے
تَرْزُقُ
جس کو تو چاہتا ہے
مَنْ تَشَاۗءُ
بغیر حساب کے
بِغَيْرِ حِسَابٍ
بغیر حساب کے

رات کو دن میں پروتا ہوا لے آتا ہے اور دن کو رات میں جاندار میں سے بے جان کو نکالتا ہے اور بے جان میں سے جاندار کو اور جسے چاہتا ہے، بے حساب رزق دیتا ہے

تفسير

لَا يَتَّخِذِ الْمُؤْمِنُوْنَ الْكٰفِرِيْنَ اَوْلِيَاۤءَ مِنْ دُوْنِ الْمُؤْمِنِيْنَۚ وَمَنْ يَّفْعَلْ ذٰلِكَ فَلَيْسَ مِنَ اللّٰهِ فِىْ شَىْءٍ اِلَّاۤ اَنْ تَتَّقُوْا مِنْهُمْ تُقٰٮةً ۗ وَيُحَذِّرُكُمُ اللّٰهُ نَفْسَهٗ ۗوَاِلَى اللّٰهِ الْمَصِيْرُ

لَا
نہ
يَتَّخِذِ
بنائیں
الْمُؤْمِنُوْنَ
مومن
الْكٰفِرِيْنَ
کافروں کو
اَوْلِيَاۗءَ
دوست
مِنْ دُوْنِ الْمُؤْمِنِيْنَ
مومنوں کے سوا ۚ
وَ
اور
مَنْ
جو کوئی
يَّفْعَلْ
کرے گا
ذٰلِكَ
یہ۔ ایسا
فَلَيْسَ
تو نہیں
مِنَ اللّٰهِ
اللہ سے۔ اللہ کی طرف سے
فِيْ شَيْءٍ
کسی چیز میں
اِلَّآ
مگر
اَنْ
یہ کہ
تَتَّقُوْا
تم بچو
مِنْھُمْ
ان سے
تُقٰىةً ۭ
بچنا
وَ
اور
يُحَذِّرُكُمُ
ڈرائے تم کو
اللّٰهُ
اللہ
نَفْسَهٗ ۭ
اپنی ذات سے
وَ
اور
اللّٰهِ
لوٹنا ہے
الْمَصِيْرُ
لوٹنا ہے

مومنین اہل ایمان کو چھوڑ کر کافروں کو اپنا رفیق اور دوست ہرگز نہ بنائیں جو ایسا کرے گا اس کا اللہ سے کوئی تعلق نہیں ہاں یہ معاف ہے کہ تم ان کے ظلم سے بچنے کے لیے بظاہر ایسا طرز عمل اختیار کر جاؤ مگر اللہ تمہیں اپنے آپ سے ڈراتا ہے اور تمہیں اسی کی طرف پلٹ کر جانا ہے

تفسير

قُلْ اِنْ تُخْفُوْا مَا فِىْ صُدُوْرِكُمْ اَوْ تُبْدُوْهُ يَعْلَمْهُ اللّٰهُۗ وَيَعْلَمُ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الْاَرْضِۗ وَاللّٰهُ عَلٰى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيْرٌ

قُلْ
کہہ دیجیے
اِنْ
اگر
تُخْفُوْا
تم چھپاؤ
مَا
جو
فِيْ صُدُوْرِكُمْ
تمہارے سینوں پر ہے
اَوْ تُبْدُوْهُ
تم ظاہر کرو گے اس کو
يَعْلَمْهُ
جانتا ہے اس کو
اللّٰهُ ۭ
اللہ
وَ
اور
يَعْلَمُ
وہ جانتا ہے
مَا
جو
فِي السَّمٰوٰتِ
آسمانوں میں ہے
وَ
اور
مَا
جو
فِي الْاَرْضِ ۭ
اور
وَ
اللہ
اللّٰهُ
اوپر
عَلٰي
ہر
كُلِّ
چیز کے
شَيْءٍ
قادر ہے
قَدِيْرٌ
قادر ہے

اے نبیؐ! لوگوں کو خبردار کر دو کہ تمہارے دلوں میں جو کچھ ہے، اُسے خواہ تم چھپاؤ یا ظاہر کرو، اللہ بہرحال اسے جانتا ہے، زمین و آسمان کی کوئی چیز اس کے علم سے باہر نہیں ہے اور اُس کا اقتدار ہر چیز پر حاوی ہے

تفسير

يَوْمَ تَجِدُ كُلُّ نَفْسٍ مَّا عَمِلَتْ مِنْ خَيْرٍ مُّحْضَرًا ۛ وَمَا عَمِلَتْ مِنْ سُوْۤءٍ ۛ تَوَدُّ لَوْ اَنَّ بَيْنَهَا وَبَيْنَهٗۤ اَمَدًاۢ بَعِيْدًا ۗ وَيُحَذِّرُكُمُ اللّٰهُ نَفْسَهٗۗ وَاللّٰهُ رَءُوْفٌۢ بِالْعِبَادِ 

يَوْمَ
جس دن
تَجِدُ
پائے گا
كُلُّ
ہر
نَفْسٍ
شخص
مَّا
جو
عَمِلَتْ
اس نے عمل کیا
مِنْ خَيْرٍ
نیکی میں سے
مُّحْضَرًا ٻ
حاضر کیا ہوا
وَّ
اور
مَا
جو
عَمِلَتْ
برائی میں سے
مِنْ سُوْۗءٍ
وہ چاہے گا
ڔ تَوَدُّ
کاش
لَوْ
بیشک
اَنَّ
اس کے درمیان (یعنی نفس)
بَيْنَهَا
اور
وَ
اس کے درمیان (یعنی عمل)
اَمَدًۢا
دور کا
بَعِيْدًا ۭ
اور
وَ
ڈراتا ہے تم کو
يُحَذِّرُكُمُ
اللہ
اللّٰهُ
اپنی ذات سے
نَفْسَهٗ ۭ
اور
وَ
اللہ
اللّٰهُ
بہت شفقت کرنے والا ہے
رَءُوْفٌۢ
بندوں پر۔ ساتھ بندوں کے
بِالْعِبَادِ
بندوں پر۔ ساتھ بندوں کے

وہ دن آنے والا ہے، جب ہر نفس اپنے کیے کا پھل حاضر پائے گا خواہ اُس نے بھلائی کی ہو یا برائی اس روز آدمی یہ تمنا کرے گا کہ کاش ابھی یہ دن اس سے بہت دور ہوتا! اللہ تمہیں اپنے آپ سے ڈراتا ہے اور وہ اپنے بندوں کا نہایت خیر خواہ ہے

تفسير