Skip to main content

قَالَ قَاۤٮِٕلٌ مِّنْهُمْ اِنِّىْ كَانَ لِىْ قَرِيْنٌۙ

قَالَ
کہے گا
قَآئِلٌ
کہنے والا
مِّنْهُمْ
ان میں سے
إِنِّى
بیشک میں
كَانَ
تھا
لِى
میرا
قَرِينٌ
ایک ساتھی/ہم نشین/دوست

ان میں سے ایک کہنے والا (دوسرے سے) کہے گا کہ میرا ایک ملنے والا تھا (جو آخرت کا منکِر تھا)،

تفسير

يَقُوْلُ اَءِ نَّكَ لَمِنَ الْمُصَدِّقِيْنَ

يَقُولُ
وہ کہا کرتا تھا
أَءِنَّكَ
کیا بیشک تم
لَمِنَ
البتہ میں سے ہو
ٱلْمُصَدِّقِينَ
تصدیق کرنے والوں

وہ (مجھے) کہتا تھا: کیا تم بھی (ان باتوں کا) یقین اور تصدیق کرنے والوں میں سے ہو،

تفسير

ءَاِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَّعِظَامًا ءَاِنَّا لَمَدِيْنُوْنَ

أَءِذَا
کیا جب
مِتْنَا
ہم مرجائیں گے
وَكُنَّا
اور ہوجائیں گے
تُرَابًا
مٹی
وَعِظَٰمًا
اور ہڈیاں
أَءِنَّا
کیا بیشک ہم
لَمَدِينُونَ
البتہ جزا دئیے جانے والے ہیں

کیا جب ہم مر جائیں گے اور ہم مٹی اور ہڈیاں ہو جائیں گے تو کیا ہمیں (اس حال میں) بدلہ دیا جائے گا،

تفسير

قَالَ هَلْ اَنْتُمْ مُّطَّلِعُوْنَ

قَالَ
کہا
هَلْ
کیا
أَنتُم
تم
مُّطَّلِعُونَ
جھانکنا چاہتے ہو/جاننا چاہتے ہو/اطلاع پانے والے ہو/مطلع ہونے والے ہو

پھر وہ (جنّتی) کہے گا: کیا تم (اُسے) جھانک کر دیکھو گے (کہ وہ کس حال میں ہے)،

تفسير

فَاطَّلَعَ فَرَاٰهُ فِىْ سَوَاۤءِ الْجَحِيْمِ

فَٱطَّلَعَ
تو وہ جھانکے گا
فَرَءَاهُ
تو دیکھے گا اس کو
فِى
میں
سَوَآءِ
بیچ
ٱلْجَحِيمِ
جہنم کے

پھر وہ جھانکے گا تو اسے دوزخ کے (بالکل) وسط میں پائے گا،

تفسير

قَالَ تَاللّٰهِ اِنْ كِدْتَّ لَـتُرْدِيْنِۙ

قَالَ
بولے گا/کہے گا
تَٱللَّهِ
قسم اللہ کی
إِن
بیشک
كِدتَّ
قریب تھا
لَتُرْدِينِ
البتہ تو ہلاکت میں ڈالتا مجھ کو/تباہ کردیتا مجھ کو

(اس سے) کہے گا: خدا کی قسم! تو اس کے قریب تھا کہ مجھے بھی ہلاک کر ڈالے،

تفسير

وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّىْ لَـكُنْتُ مِنَ الْمُحْضَرِيْنَ

وَلَوْلَا
اگر نہ ہوتی
نِعْمَةُ
نعمت
رَبِّى
میرے رب کی
لَكُنتُ
البتہ میں ہوتا
مِنَ
سے
ٱلْمُحْضَرِينَ
حاضر کیے جانے والوں میں (سے)

اور اگر میرے رب کا احسان نہ ہوتا تو میں (بھی تمہارے ساتھ عذاب میں) حاضر کئے جانے والوں میں شامل ہو جاتا،

تفسير

اَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِيْنَۙ

أَفَمَا
کیا بھلا نہیں
نَحْنُ
ہم ہیں
بِمَيِّتِينَ
مرنے والے

سو (جنّتی خوشی سے پوچھیں گے:) کیا اب ہم مریں گے تو نہیں،

تفسير

اِلَّا مَوْتَتَـنَا الْاُوْلٰى وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِيْنَ

إِلَّا
مگر
مَوْتَتَنَا
ہماری موت
ٱلْأُولَىٰ
جو پہلے آچکی
وَمَا
اور نہیں
نَحْنُ
ہم
بِمُعَذَّبِينَ
عذاب دئیے جانے والے

اپنی پہلی موت کے سوا (جس سے گزر کر ہم یہاں آچکے) اور نہ ہم پر کبھی عذاب کیا جائے گا،

تفسير

اِنَّ هٰذَا لَهُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيْمُ

إِنَّ
بیشک
هَٰذَا
یہ
لَهُوَ
البتہ وہی
ٱلْفَوْزُ
کامیابی ہے
ٱلْعَظِيمُ
بہت بڑی

بیشک یہی تو عظیم کامیابی ہے،

تفسير