وَاِذَا قِيْلَ لَهُمْ اٰمِنُوْا بِمَآ اَنْزَلَ اللّٰهُ قَالُوْا نُؤْمِنُ بِمَآ اُنْزِلَ عَلَيْنَا وَيَكْفُرُوْنَ بِمَا وَرَاۤءَهٗ وَهُوَ الْحَقُّ مُصَدِّقًا لِّمَا مَعَهُمْ ۗ قُلْ فَلِمَ تَقْتُلُوْنَ اَنْۢبِيَاۤءَ اللّٰهِ مِنْ قَبْلُ اِنْ كُنْتُمْ مُّؤْمِنِيْنَ ( البقرة: ٩١ )
അല്ലാഹു ഇറക്കിത്തന്നതില് വിശ്വസിക്കുക എന്നാവശ്യപ്പെട്ടാല് അവര് പറയും: ''ഞങ്ങള്ക്ക് ഇറക്കിത്തന്നതില് ഞങ്ങള് വിശ്വസിക്കുന്നു.'' അതിന് പുറത്തുള്ളതിനെ അവര് നിഷേധിക്കുന്നു. അത് അവരുടെ വശമുള്ളതിനെ ശരിവെക്കുന്ന സത്യസന്ദേശമായിരുന്നിട്ടും. ചോദിക്കുക: നിങ്ങള് വിശ്വാസികളെങ്കില് പിന്നെ എന്തിനാണ് നിങ്ങള് മുമ്പ് അല്ലാഹുവിന്റെ പ്രവാചകന്മാരെ കൊന്നുകൊണ്ടിരുന്നത്?
۞ وَلَقَدْ جَاۤءَكُمْ مُّوْسٰى بِالْبَيِّنٰتِ ثُمَّ اتَّخَذْتُمُ الْعِجْلَ مِنْۢ بَعْدِهٖ وَاَنْتُمْ ظٰلِمُوْنَ ( البقرة: ٩٢ )
വ്യക്തമായ തെളിവുകളോടെ മൂസ നിങ്ങളുടെ അടുക്കല് വന്നു. എന്നിട്ടും പിന്നെയും നിങ്ങള് പശുക്കുട്ടിയെ ദൈവമാക്കി. നിങ്ങള് അക്രമികളാവുകയായിരുന്നു.
وَاِذْ اَخَذْنَا مِيْثَاقَكُمْ وَرَفَعْنَا فَوْقَكُمُ الطُّوْرَۗ خُذُوْا مَآ اٰتَيْنٰكُمْ بِقُوَّةٍ وَّاسْمَعُوْا ۗ قَالُوْا سَمِعْنَا وَعَصَيْنَا وَاُشْرِبُوْا فِيْ قُلُوْبِهِمُ الْعِجْلَ بِكُفْرِهِمْ ۗ قُلْ بِئْسَمَا يَأْمُرُكُمْ بِهٖٓ اِيْمَانُكُمْ اِنْ كُنْتُمْ مُّؤْمِنِيْنَ ( البقرة: ٩٣ )
ഓര്ക്കുക: നിങ്ങള്ക്കു മീതെ പര്വതത്തെ ഉയര്ത്തിക്കൊണ്ട് നിങ്ങളോടു നാം ഉറപ്പുവാങ്ങി. 'നാം നിങ്ങള്ക്കു നല്കിയത് ശക്തമായി മുറുകെപ്പിടിക്കുക. ശ്രദ്ധയോടെ കേള്ക്കുക.' അവര് പറഞ്ഞു: 'ഞങ്ങള് കേള്ക്കുകയും ധിക്കരിക്കുകയും ചെയ്തിരിക്കുന്നു.' സത്യനിഷേധം നിമിത്തം പശുഭക്തി അവരുടെ മനസ്സുകളില് അള്ളിപ്പിടിച്ചിരിക്കുന്നു. പറയുക: ''നിങ്ങള് വിശ്വാസികളെങ്കില് നിങ്ങളുടെ വിശ്വാസം നിങ്ങളോട് കല്പിക്കുന്നത് വളരെ ചീത്ത തന്നെ.''
قُلْ اِنْ كَانَتْ لَكُمُ الدَّارُ الْاٰخِرَةُ عِنْدَ اللّٰهِ خَالِصَةً مِّنْ دُوْنِ النَّاسِ فَتَمَنَّوُا الْمَوْتَ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِيْنَ ( البقرة: ٩٤ )
പറയുക: 'ദൈവത്തിങ്കല് പരലോകഭവനം മറ്റു ജനങ്ങള്ക്കില്ലാതെ നിങ്ങള്ക്കു പ്രത്യേകമായുള്ളതാണെങ്കില് നിങ്ങള് മരണം കൊതിക്കുക; നിങ്ങള് സത്യസന്ധരെങ്കില്!'
وَلَنْ يَّتَمَنَّوْهُ اَبَدًاۢ بِمَا قَدَّمَتْ اَيْدِيْهِمْ ۗ وَاللّٰهُ عَلِيْمٌ ۢ بِالظّٰلِمِيْنَ ( البقرة: ٩٥ )
അവരൊരിക്കലും അതാഗ്രഹിക്കുകയില്ല. കാരണം അവരുടെ കൈകള് നേരത്തെ ചെയ്തുകൂട്ടിയ കര്മ്മങ്ങള് തന്നെ. അക്രമികളെ നന്നായി അറിയുന്നവനാണ് അല്ലാഹു.
وَلَتَجِدَنَّهُمْ اَحْرَصَ النَّاسِ عَلٰى حَيٰوةٍ ۛوَمِنَ الَّذِيْنَ اَشْرَكُوْا ۛيَوَدُّ اَحَدُهُمْ لَوْ يُعَمَّرُ اَلْفَ سَنَةٍۚ وَمَا هُوَ بِمُزَحْزِحِهٖ مِنَ الْعَذَابِ اَنْ يُّعَمَّرَۗ وَاللّٰهُ بَصِيْرٌۢ بِمَا يَعْمَلُوْنَ ࣖ ( البقرة: ٩٦ )
ജീവിതത്തോട് മറ്റാരെക്കാളും കൊതിയുള്ളവരായി നിനക്കവരെ കാണാം; ബഹുദൈവ വിശ്വാസികളെക്കാളും അത്യാഗ്രഹികളായി. ആയിരം കൊല്ലം ആയുസ്സുണ്ടായെങ്കില് എന്ന് അവര് ഓരോരുത്തരും ആഗ്രഹിക്കുന്നു. എന്നാല് ആയുര്ദൈര്ഘ്യം ഒരാളെയും ശിക്ഷയില് നിന്ന് അകറ്റി മാറ്റുകയില്ല. അവര് ചെയ്യുന്നതൊക്കെയും സൂക്ഷ്മമായി കാണുന്നവനാണ് അല്ലാഹു.
قُلْ مَنْ كَانَ عَدُوًّا لِّجِبْرِيْلَ فَاِنَّهٗ نَزَّلَهٗ عَلٰى قَلْبِكَ بِاِذْنِ اللّٰهِ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ وَهُدًى وَّبُشْرٰى لِلْمُؤْمِنِيْنَ ( البقرة: ٩٧ )
പറയുക: ആരെങ്കിലും ശത്രുത പുലര്ത്തുന്നത് ജിബ്രീലിനോടാണെങ്കില് അവരറിയണം; ജിബ്രീല് നിന്റെ മനസ്സില് വേദമിറക്കിയത് ദൈവനിര്ദേശപ്രകാരം മാത്രമാണ്. അത് മുന് വേദങ്ങളെ സത്യപ്പെടുത്തുന്നതാണ്. സത്യവിശ്വാസം സ്വീകരിക്കുന്നവര്ക്ക് നേര്വഴി നിര്ദേശിക്കുന്നതും സുവാര്ത്ത അറിയിക്കുന്നതുമാണ്.
مَنْ كَانَ عَدُوًّا لِّلّٰهِ وَمَلٰۤىِٕكَتِهٖ وَرُسُلِهٖ وَجِبْرِيْلَ وَمِيْكٰىلَ فَاِنَّ اللّٰهَ عَدُوٌّ لِّلْكٰفِرِيْنَ ( البقرة: ٩٨ )
ആരെങ്കിലും അല്ലാഹുവിന്റെയും മലക്കുകളുടെയും അവന്റെ ദൂതന്മാരുടെയും ജിബ്രീലിന്റെയും മീകാഈലിന്റെയും ശത്രുവാണെങ്കില് അറിയുക: നിസ്സംശയം അല്ലാഹു സത്യനിഷേധികളുടെ ശത്രുവാണ്.
وَلَقَدْ اَنْزَلْنَآ اِلَيْكَ اٰيٰتٍۢ بَيِّنٰتٍۚ وَمَا يَكْفُرُ بِهَآ اِلَّا الْفٰسِقُوْنَ ( البقرة: ٩٩ )
ഉറപ്പായും നിനക്കു നാം വ്യക്തമായ വചനങ്ങളാണ് അവതരിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നത്. തെമ്മാടികളല്ലാതെ അതിനെ നിഷേധിക്കുകയില്ല.
اَوَكُلَّمَا عٰهَدُوْا عَهْدًا نَّبَذَهٗ فَرِيْقٌ مِّنْهُمْ ۗ بَلْ اَكْثَرُهُمْ لَا يُؤْمِنُوْنَ ( البقرة: ١٠٠ )
അവര് ഏതൊരു കരാറിലേര്പ്പെട്ടാലും അവരിലൊരു വിഭാഗം അതിനെ വലിച്ചെറിയുകയാണോ? അല്ല; അവരിലേറെ പേരും വിശ്വസിക്കുന്നില്ല.