Skip to main content

وَلَقَدْ
এবং নিশ্চয়ই
خَلَقْنَٰكُمْ
সৃষ্টি করেছি আমরা তোমাদের
ثُمَّ
এরপর
صَوَّرْنَٰكُمْ
রূপদান করেছি আমরা তোমাদেরকে
ثُمَّ
এরপর
قُلْنَا
বলেছিলাম আমরা
لِلْمَلَٰٓئِكَةِ
উদ্দেশ্যে ফেরেশতাদের
ٱسْجُدُوا۟
"তোমরা সিজদা করো
لِءَادَمَ
উদ্দেশ্যে আদমের"
فَسَجَدُوٓا۟
অতঃপর তারা সিজদা করলো
إِلَّآ
ছাড়া
إِبْلِيسَ
ইবলীস
لَمْ
নি
يَكُن
সে হয়
مِّنَ
অন্তর্ভুক্ত
ٱلسَّٰجِدِينَ
সিজদাকারীদের

আমি তো তোমাদেরকে সৃষ্টি করেছি, অতঃপর তোমাদের আকৃতি দিয়েছি, অতঃপর ফেরেশতাদের নির্দেশ দিলাম আদামকে সাজদাহ করার জন্য। তখন ইবলিস ছাড়া সবাই সিজদা করল। সে সিজদাকারীদের অন্তর্ভুক্ত হল না।

ব্যাখ্যা

قَالَ
(আল্লাহ) বললেন
مَا
"কিসে
مَنَعَكَ
তোমাকে বাধা দিলো
أَلَّا
যে না
تَسْجُدَ
তুমি সিজদা করলে (আদমকে)
إِذْ
যখন
أَمَرْتُكَۖ
তোমাকে আমি নির্দেশ দিয়েছি"
قَالَ
(ইবলীস) বললো
أَنَا۠
"আমি
خَيْرٌ
উত্তম
مِّنْهُ
চেয়েও তার
خَلَقْتَنِى
আপনি সৃষ্টি করেছেন আমাকে
مِن
হতে
نَّارٍ
আগুন
وَخَلَقْتَهُۥ
এবং আপনি সৃষ্টি করেছেন তাকে
مِن
দিয়ে
طِينٍ
কাদা মাটি"

(আল্লাহ) বললেন, ‘আমি নির্দেশ দেয়ার পরেও কিসে তোকে সাজদাহ থেকে নিবৃত্ত রাখল?’ সে বলল, ‘আমি তার চেয়ে উত্তম, আমাকে সৃষ্টি করেছ আগুন থেকে আর তাকে সৃষ্টি করেছ কাদা থেকে।’

ব্যাখ্যা

قَالَ
(আল্লা্হ) বললেন
فَٱهْبِطْ
"তাহ'লে তুমি নেমে যাও
مِنْهَا
থেকে এখান
فَمَا
কারণ না
يَكُونُ
হতে পারে
لَكَ
জন্যে তোমার
أَن
যে
تَتَكَبَّرَ
অহংকার করবে তুমি
فِيهَا
মধ্যে এর
فَٱخْرُجْ
অতএব তুমি বের হও
إِنَّكَ
নিশ্চয়ই তুমি
مِنَ
অন্তর্ভুক্ত
ٱلصَّٰغِرِينَ
অধমদের"

তিনি বললেন, ‘নেমে যা এখান থেকে, এর ভিতরে থেকে অহঙ্কার করবে তা হতে পারে না, অতএব বেরিয়ে যা, অধমদের মাঝে তোর স্থান।’

ব্যাখ্যা

قَالَ
(ইবলীস) বললো
أَنظِرْنِىٓ
"আমাকে অবকাশ দিন
إِلَىٰ
পর্যন্ত
يَوْمِ
(ঐ) দিন
يُبْعَثُونَ
(যখন) তারা উত্থিত হবে"

সে বলল, ‘তাহলে যেদিন সবাই (দুনিয়া ছেড়ে) উঠবে সেদিন পর্যন্ত আমাকে সময় দাও।’

ব্যাখ্যা

قَالَ
(আল্লাহ) বললেন
إِنَّكَ
"নিশ্চয়ই তুমি
مِنَ
অন্তর্ভুক্ত
ٱلْمُنظَرِينَ
অবকাশ প্রাপ্তদের"

তিনি বললেন, নিশ্চয়ই তুই নিকৃষ্টদের অন্তর্ভুক্ত

ব্যাখ্যা

قَالَ
সে বললো
فَبِمَآ
"অতঃপর যে কারণে
أَغْوَيْتَنِى
আপনি পথভ্রষ্ট করলেন আমাকে
لَأَقْعُدَنَّ
অবশ্যই আমি ওৎ পেতে বসবোই
لَهُمْ
জন্যে তাদের
صِرَٰطَكَ
তোমার পথে
ٱلْمُسْتَقِيمَ
(যা) সরল সঠিক

সে বলল, যেহেতু তার কারণেই (পথ থেকে) আমাকে ছুঁড়ে ফেলে দিয়েছ, কাজেই আমি অবশ্যই তোমার সরল পথে মানুষদের জন্য ওঁৎ পেতে থাকব।

ব্যাখ্যা

ثُمَّ
এরপর
لَءَاتِيَنَّهُم
অবশ্যই আমি আসবোই কাছে তাদের
مِّنۢ
হতে
بَيْنِ
মাঝে
أَيْدِيهِمْ
হাতের তাদের
وَمِنْ
ও হতে
خَلْفِهِمْ
পিছন তাদের
وَعَنْ
ও হতে
أَيْمَٰنِهِمْ
ডানদিক তাদের
وَعَن
ও হতে
شَمَآئِلِهِمْۖ
বামদিক তাদের
وَلَا
এবং না
تَجِدُ
তুমি পাবে
أَكْثَرَهُمْ
অধিকাংশকে তাদের
شَٰكِرِينَ
কৃতজ্ঞরূপে"

তারপর আমি তাদের সামনে দিয়ে, তাদের পেছন দিয়ে, তাদের ডান দিয়ে, তাদের বাম দিয়ে, তাদের কাছে অবশ্যই আসব, তুমি তাদের অধিকাংশকেই শোকর আদায়কারী পাবে না।

ব্যাখ্যা

قَالَ
(আল্লাহ) বললেন
ٱخْرُجْ
"তুমি বের হও
مِنْهَا
হতে এখান
مَذْءُومًا
ধিকৃতরূপে
مَّدْحُورًاۖ
বিতাড়িত হয়ে
لَّمَن
অবশ্যই যে
تَبِعَكَ
তোমাকে অনুসরণ করবে
مِنْهُمْ
মধ্য হতে তাদের
لَأَمْلَأَنَّ
অবশ্যই পূর্ণ করব আমি
جَهَنَّمَ
জাহান্নামকে
مِنكُمْ
দিয়ে তোমাদের
أَجْمَعِينَ
সবাইকে

তিনি বললেন, ধিকৃত আর বিতাড়িত হয়ে এখান থেকে বেরিয়ে যা, তাদের মধ্যে যারা তোকে মান্য করবে তোমাদের সবাইকে দিয়ে আমি অবশ্যই জাহান্নাম ভর্তি করব।

ব্যাখ্যা

وَيَٰٓـَٔادَمُ
এবং হে আদম
ٱسْكُنْ
বসবাস করো
أَنتَ
তুমি
وَزَوْجُكَ
ও তোমার স্ত্রী
ٱلْجَنَّةَ
জান্নাতে
فَكُلَا
অতঃপর দু'জনে খাও
مِنْ
থেকে
حَيْثُ
যেখান
شِئْتُمَا
তোমরা দু'জনে চাও
وَلَا
তবে না
تَقْرَبَا
দু'জনে নিকটে হবে
هَٰذِهِ
এই
ٱلشَّجَرَةَ
গাছের
فَتَكُونَا
তাহ'লে দু'জনে হবে
مِنَ
অন্তর্ভুক্ত
ٱلظَّٰلِمِينَ
সীমালঙ্ঘনকারীদের"

‘আর, হে আদাম! তুমি ও তোমার স্ত্রী জান্নাতে বাস করতে থাক, দু’জনে যা পছন্দ হয় খাও আর এই গাছের কাছে যেও না, তাহলে যালিমদের দলে শামিল হয়ে যাবে।’

ব্যাখ্যা

فَوَسْوَسَ
অতঃপর কুমন্ত্রণা দিলো
لَهُمَا
প্রতি তাদের দুজনের
ٱلشَّيْطَٰنُ
শয়তান
لِيُبْدِىَ
যেন প্রকাশ করে দেয়
لَهُمَا
কাছে তাদের দু'জনের
مَا
যা
وُۥرِىَ
গোপন রাখা হয়েছিলো
عَنْهُمَا
নিকট তাদের দুজন
مِن
থেকে
سَوْءَٰتِهِمَا
দুজনের লজ্জাস্থানগুলো তাদের
وَقَالَ
এবং (শয়তান) বললো
مَا
"না
نَهَىٰكُمَا
তোমাদের দুজনকে নিষেধ করেছেন
رَبُّكُمَا
তোমাদের দুজনের রব
عَنْ
হতে
هَٰذِهِ
এই
ٱلشَّجَرَةِ
গাছ
إِلَّآ
এছাড়া
أَن
যে
تَكُونَا
তোমরা দুজনে হয়ে যাবে
مَلَكَيْنِ
দুই ফেরেশতা
أَوْ
অথবা
تَكُونَا
তোমরা দুজনে হবে
مِنَ
অন্তর্ভুক্ত
ٱلْخَٰلِدِينَ
চিরস্থায়ীদের"

অতঃপর শয়ত্বান তাদেরকে কুমন্ত্রণা দিল তাদের লজ্জাস্থান প্রকাশ করার জন্য যা তাদের পরস্পরের নিকট গোপন রাখা হয়েছিল; আর বলল, ‘তোমাদেরকে তোমাদের রব্ব এ গাছের নিকটবর্তী হতে যে নিষেধ করেছেন তার কারণ এছাড়া আর কিছুই নয় যে (নিকটবর্তী হলে) তোমরা দু’জন ফেরেশতা হয়ে যাবে কিংবা (জান্নাতে) স্থায়ী হয়ে যাবে।’

ব্যাখ্যা